Читать «Пророчество (Симфония веков - 2)» онлайн - страница 351

Элизабет Хэйдон

- Давай уйдем отсюда, - тихо предложил он. - Она сказала тебе то, что ты хотела узнать?

- Я не уверена, - ответила Рапсодия.

Ее голос дрожал, хотя она не чувствовала страха.

- Гвидион, ты попрощался с отцом? Он умрет в глазах всех, чтобы жить, невидимый никем; ты двояк, однако вы оба пострадаете и выиграете от его живой смерти. Горе тому, кто лжет человеку, знающему цену правды, Гвидион; именно ты заплатишь за его вновь приобретенную силу.

- СКЛЕРИВ! - прорычал Эши, меняя оттенки голоса. Рапсодия еще никогда не слышала, чтобы он так говорил; слово прошло сквозь нее, точно нож.

Рапсодия скорее почувствовала, чем поняла, что оно означает: "Замолкни!" - и на этом языке близко к серьезному оскорблению. Речь, естественно, шла о языке драконов.

Эши покраснел. Рапсодия увидела, как начала пульсировать вена у него на лбу.

- Больше ни слова, безумица со змеиным языком! - закричал он.

Рапсодия ощутила, как холодеет ее кожа, дракон, сидящий внутри Эши, сворачивался в кольцо. В нем было устрашающее спокойствие и невиданная энергия, одно присутствие которой обратило руки и ноги Рапсодии в лед. Она вспомнила, что Мэнвин - дочь дракона, и ее сердце мучительно сжалось. Она взяла Эши за руку.

- Пойдем, - решительно прошептала она и потянула его за собой.

Он сопротивлялся, выведенный из себя словами Мэнвин. Рапсодия почувствовала, как ее охватывает паника. Мэнвин встала на колени и начала голосить, изо рта у нее вырывался модулированный вой, от которого задрожал фундамент ротонды, с потолка посыпалась пыль и куски камня.

Рука Эши крепко сжала ладонь Рапсодии, глаза остановились на визжащей прорицательнице. Рапсодия чувство вала, что он ускользает от нее, полностью сосредоточившись на своей сидящей на помосте противнице, раскачивающейся над бездонным колодцем. Стало трудно дышать, воздух был полон пыли и напряжения. Земля дрожала у них под ногами, и Рапсодии показалось, что купол сейчас вспыхнет.

Она еще сильнее дернула Эши, но он даже не заметил этого. Тогда Рапсодия сделала глубокий вдох и пропела его имя низко и негромко, добавив свою ноту к пронзительному воплю Мэнвин. Новый звук прокатился по ротонде, разбив вопль Мэнвин, и на несколько мгновений наступила тишина. Эши заморгал, Рапсодия воспользовалась его замешательством и потащила прочь, а им вслед летел истерический хохот Мэнвин.

Только преодолев половину пути до городских ворот, они перестали бежать. Эши ругался себе под нос, проклиная всех и вся на множестве самых разных языков и диалектов. Рапсодия пыталась не обращать внимания, но его брань завораживала.

Наконец они оказались у большого высохшего колодца и присели перевести дух в жарком воздухе умирающего лета. Рапсодия дрожала от усталости. Немного придя в себя, она бросила на Эши сердитый взгляд.

- Неужели это было так необходимо?

- Она первая начала. Я не выказывал вражды к ней.

- Верно, - признала Рапсодия, - ты ничего плохого ей не делал. Почему же она тебя атаковала?

- Не знаю, - ответил Эши, доставая фляжку с водой и протягивая ее Рапсодии. - Может быть, Мэнвин показалось, что ей угрожают, драконы бывают непредсказуемы.