Читать «Пророчество (Симфония веков - 2)» онлайн - страница 322

Элизабет Хэйдон

А потом он услышал его. Оно билось где-то совсем близко. Да, он ощущал биение сердца Ракшаса, чувствовал его кончиками пальцев поднятой руки. Кровь демона, смешанная с кровью животного. Акмед сидел совершенно неподвижно, не издавая ни единого звука. Он согласовывал биение своего сердца с ритмом демонического творения. Сначала ему удалось синхронизировать только одно биение из пяти, потом два, но вскоре их сердца начали биться в унисон. Теперь, когда связь была установлена, Акмед улыбнулся.

И медленно открыл глаза.

Рапсодия терпеливо наблюдала за Ахмедом, понимая, что могут пройти часы или даже дни, прежде чем он выйдет на след, если ему вообще будет сопутствовать успех. И страшно удивилась, когда Грунтор неожиданно подхватил свою секиру и вскочил на ноги. Она не заметила никаких изменений в Акмеде, но сержант сразу все понял. Рапсодия едва успела подняться, как Акмед устремился вперед.

Он мчался вниз по склону горы, точно взявший след охотничий пес. Чтобы его спутники не отстали, он старался держаться на свету и часто пересекал дорогу ветру, вместо того чтобы прятаться, как диктовали инстинкты. Он следовал за биением собственного сердца, безошибочно двигаясь в сторону Ракшаса. Грунтору уже приходилось один или два раза участвовать в подобных погонях, поэтому им удавалось не отставать. Акмед больше не был один.

Рапсодию поразила невероятная скорость, с которой двигался Акмед, а ведь он не бежал. Он промчался по разбитой тропинке к самой крутой части склона, а потом, подобно пауку, начал спускаться вниз. Затем, когда его друзья оказались возле спуска, он слегка притормозил, чтобы они не свернули себе шеи, но, добравшись до пустоши, устремился вперед, словно ветер.

Джо ждала на гребне соседней горы. Несмотря на предосторожности Рапсодии, Акмеду и Грунтору не удалось ускользнуть незаметно - Джо проснулась среди ночи и бесшумно последовала за ними. Она не стала подниматься на ту же вершину, иначе они бы обязательно ее заметили, к тому же она понимала, что рано или поздно они спустятся вниз. Поэтому она поднялась на соседнюю вершину и оттуда наблюдала за тем, как Трое взбираются по склону - черные фигурки, едва различимые в ярких лучах утреннего солнца.

"Что они делают? - удивилась Джо. - И что здесь делаю я?"

Она перестала контролировать собственные поступки, ею управляло необычное чувство, от которого холодело в животе и кружилась голова, - она двигалась как во сне. Такое же ощущение было, когда Каттер, один из ее наставников на улице, дал ей несколько поганок и обещал счастливые видения и новое восприятие цветов. Вместо этого она впала в жуткий транс, и ее еще долго преследовали кошмары. Но сейчас было гораздо хуже - действие грибов со временем прошло, а эти новые ощущения не уходили. Она боялась, что они никогда ее не отпустят.

Странные мысли лезли ей в голову: об убийстве и насилии - они ее мучили и завораживали. Несколько дней назад она получила огромное удовольствие, наблюдая за дракой двух ребятишек болгов, и пришла в возбуждение, увидев их кровь. Когда один из соперников закричал от боли, а его рука повисла под непривычным углом, она не испытала страха, а обрадовалась, видя страдания мальчишки.