Читать «Пророчество (Симфония веков - 2)» онлайн - страница 294

Элизабет Хэйдон

Грунтор вновь кивнул, его лицо сохраняло невозмутимое выражение. Судя по легкости ее тона, Рапсодия не понимала, какое трудное поручение она дала. Впервые с того момента, как он познакомился с королем фирболгов, ему придется подыскивать слова во время разговора с ним.

- Когда появишься вновь, мисси? - спросил он.

- Я собиралась подождать еще хотя бы пару недель, чтобы дать Джо хоть немного привыкнуть к новой ситуации, - ответила Рапсодия. - Постараюсь вернуться одно временно с тобой. Тогда мы обсудим с Акмедом наше выступление против Ракшаса.

Грунтор провел пальцем по краю своей куртки.

- Ладно, мисси. Мне пора. - Он неловко погладил ее по голове своей огромной ручищей, а потом сжал в объятиях.

- У тебя все в порядке, Грунтор? Ты выглядишь усталым.

- В последнее время плохо спал, - ответил великан. - Кошмары; что-то выходит из темноты. Пока не могу раз глядеть. Теперь Ой понимает, как ты страдала все это время, мисси. - Он тяжело вздохнул и вновь прижал Рапсодию к груди. - Ты будешь осторожна? И пусть твой туманный друг знает, если он будет плохо себя вести, ему придется иметь дело со мной.

Хотя лицо Рапсодии было прижато к доспехам Грунтора, она улыбнулась.

- Я ему передам, - пообещала она, слегка отодвинулась и чмокнула его в жесткую щеку. - Передай от меня привет всем, а особенно моим внукам.

Грунтор молча сжал ее плечо, быстро повернулся и за шагал по зеленому лугу, ветер шевелил высокую траву и распустившиеся фиалки, которые Рапсодия посадила к конце зимы - лето было в разгаре. Цветы скорби, которые обычно дарят тем, кто находится в трауре, или высаживают на могилах и полях сражений, сейчас не слишком радо вали сердце.

Перстень Патриарха вошел в силу в ночь середины лета. Эта ночь имела огромное значение в традициях людей и лиринов, поэтому Рапсодия и Эши радовались, что могут провести ее вместе. Они разбили лагерь посреди пустоши, Эши собирался совершить ритуалы религиозного ордена, главой которого был его отец, а Рапсодия хотела наблюдать за церемониями, священными для лиринов. Потом они улеглись на ковер из густой травы и молча смотрели в ночное небо. Рапсодия нежно прижалась к своему возлюбленному. Над их головами возникли фейерверки падающих звезд, а через мгновение Рапсодия, почувствовав, как напряглись мышцы на груди Эши, села и посмотрела на него.

- Что случилось?

Он удивленно посмотрел на свою руку.

- Завораживает, - пробормотал Эши.

- Что?

- Ну, я размышлял о химике-гвадде из Первого Поколения, аптекаре по имени Квигли. Говорят, ему были известны секреты всех медицинских смесей и лекарств - главным образом из-за того, что он их сам изобрел. Я знаю о его путешествии с Первым Флотом - гвадды плохие моряки, и он ужасно боялся моря. Тем не менее он сумел найти средство, помогающее избавиться от морской болезни - воспользовался высушенными морскими водорослями. Я подумал, что тебе было бы интересно с ним познакомиться. - Рапсодия кивнула. - А потом я сообразил, что не имею ни малейшего представления о том, кто рассказал мне о нем.