Читать «Пророчество (Симфония веков - 2)» онлайн - страница 263

Элизабет Хэйдон

Но прежде, чем его захлестнуло жгучее желание, она отодвинулась от него и встала.

- Хочешь чаю? - спросила она. - Я знаю, ты терпеть не можешь мой чай, но можешь заварить сам. Я принесу чайник. Отдохни немного. Я скоро вернусь.

Она ушла и унесла с собой сердце Эши.

38

Вернувшись с чаем, Рапсодия устроилась на полу возле его ног и протянула ему чашку. Эши сделал глоток, а потом решил все-таки задать мучивший его вопрос:

- Могу я тебя кое о чем спросить?

- Разумеется.

- Зачем ты это сделала?

- Что?

Он вытянул перед собой руку с кольцом.

- Это. Тебе, наверное, пришлось через многое пройти, чтобы его получить.

- Я же тебе объяснила, - смутившись, сказала Рапсодия. - Ради друга я готова на все. Я пыталась тебе растолковать, что для меня значит быть твоим другом, разве нет?

- Да.

- Поэтому я и отдала тебе кольцо.

- А есть еще какие-нибудь причины?

- Для чего?

- Которые сподвигли тебя преподнести мне столь драгоценный подарок и помочь.

- Другие причины? - удивленно переспросила Рапсодия. - Кроме тех, что я тебе назвала?

- Именно. Такие причины есть?

Рапсодия задумалась, разглядывая свои руки, лежащие на коленях.

- Ну, - сказала она через некоторое время, - думаю, есть еще две причины, но они не так важны, как первая.

- Назови мне их, - попросил Эши и посмотрел на нее. Он чувствовал себя ужасно неловко - Рапсодия сидела у его ног, словно служанка у трона короля.

- Я не уверена, смогу ли внятно объяснить, но с тех пор, как я познакомилась с лордом Стивеном и увидела алтарь в его музее, я почему-то перестала верить в твою смерть. И еще - меня охватило необъяснимое желание - нет, необходимость - тебе помочь.

- Алтарь?

- Может быть, я выбрала не слишком правильное слово, но в музее лорда Стивена отведено специальное место, где висит мемориальная доска и хранятся вещи, принадлежавшие тебе. Я спросила его, кем был этот Гвидион, и он рассказал мне часть твоей истории. В тот момент мне стало ясно, что он - то есть ты - жив. Я не знаю, откуда взялась такая уверенность.

Как тебе известно, меня уже довольно долгое время посещают сны и видения Будущего, иногда они бывают пугающе четкими и ясными, и потому я склонна доверять им и своей интуиции. Она подсказала мне, что ты жив и очень страдаешь, и потому меня захватило желание найти тебя и хоть как-то облегчить твою участь. Когда мы впервые встретились, я не знала, кто ты такой, но когда это стало очевидно, я сделала все, чтобы тебе помочь.

- Я не знаю, как выразить тебе свою благодарность. - В глазах Эши появилось незнакомое Рапсодии выражение.

Она почувствовала, что краснеет, хотя и сама не смогла бы сказать, почему. У него такие диковинные глаза; вертикальные зрачки не видны издалека, но стоит на него посмотреть, и сразу понимаешь, что они не такие, как у всех. Возможно, в этом причина его странного взгляда.

- Что еще? Ты сказала, причины было две.

Рапсодия смутилась.

- Тебе будет неловко это слышать. - Она еще гуще покраснела, лишь ее изумрудные глаза сияли, точно молодая зеленая трава.