Читать «Пророчество (Симфония веков - 2)» онлайн - страница 26

Элизабет Хэйдон

Ладони Рапсодии вспотели.

- Лориториум?

- Да, в других документах мне удалось найти отдельные фрагменты, где Лориториум описывается как дополнительная постройка, тайный город, то самое место, где, согласно легендам, скрывались самые чистые формы могущества стихий, которыми обладали намерьены, вместе с огромной лабораторией для их изучения. Я думаю, твой меч мог быть одним из таких экспонатов, если верить некоторым записям.

Рапсодия перевернула пергамент.

- Я не вижу текста. Откуда ты все это знаешь?

Акмед слегка кивнул в сторону Эши и понизил голос:

- Я не идиот, текст остался в хранилище. Сколько раз тебе нужно повторять: я ему не доверяю. Кроме того, роса может испортить пергамент. Насколько я понял, туда не допускались обычные намерьены, жившие в Канрифе. Возможно, строительство даже не начиналось или не было закончено. Впрочем, нельзя исключать, что Гвиллиам реализовал свой план, но о местонахождении Лориториума знали лишь сам Гвиллиам и его ближайшие советники.

Но больше всего завораживает то, как устроен комплекс - если, конечно, верить чертежам. Ларцы и витрины предназначались для очень ценных артефактов, судя по тому, как тщательно здесь все продумано. Гвиллиам потратил немало усилий, чтобы организовать оборону, и снаружи, и изнутри. Уж не знаю, что его больше заботило - защита самих экспонатов или намерьенов от этих экспонатов.

Рапсодия вздрогнула.

- Ты представляешь, что там могло быть кроме Звездного Горна?

- Понятия не имею, но я собираюсь выяснить. Пока тебя не будет, мы с Грунтором осмотрим развалины тех частей Канрифа, которые были построены в последнюю очередь, а уничтожены первыми, когда болги захватили горы. У нас уже появились некоторые догадки о том, что могло быть в Лориториуме. Полагаю, нас ждет много интересного. Как ты считаешь?

- Конечно, - прошептала Рапсодия, выведенная из себя ухмылкой Акмеда. - Как Дающая Имя может не за интересоваться таким местом?

- Тогда оставайся, - с невинным выражением лица предложил Акмед. - Нам будет лучше, если ты отправишься туда вместе с нами. Мы с Грунтором неуклюжие олухи, можем ненароком испортить какие-нибудь ценные артефакты. Он рассмеялся, увидев, как покраснели от гнева ее щеки. - Ладно, мы тебя подождем. Найдем место, но ничего не будем трогать. Но если ты не вернешься к тому времени, о котором мы договорились, мы начнем изучение сокровищницы без тебя. Хорошо?

- Я согласна, - ответила Рапсодия. - Но тебе не нужно убеждать меня в том, что я должна вернуться как можно скорее. Поверь, у меня достаточно своих причин.

Король фирболгов кивнул.

- У тебя сохранился тот кинжал, с которым ты разгуливала по улицам Серендаира?

Рапсодия недоуменно посмотрела на него:

- Да, а почему ты спросил?

Улыбка исчезла с лица Акмеда.

- Если у тебя возникнут проблемы с Эши, воспользуйся кинжалом, чтобы отрезать ему яйца. Огонь Звездного Горна прижигает рану, как ты уже успела заметить. А тебе будет лучше, если он просто истечет кровью.