Читать «Пропавший линкор (сборник)» онлайн - страница 452

Роберт Мур Уильямс

— Вот, что он хочет сделать с нами, — выдохнул Уэйд. — Вот какую почетную миссию он нам приготовил. Он шел убить нас, когда Мохаммед пришел в себя!

Глава 7. Сражение в пещере

На мгновение Зорлок замер, наблюдая за ужасной сценой, развернувшейся на полу у его ног. А новорожденная тварь, поедавшая тело несчастного бригадира, довольно верещала, словно благодарила доктора за обильную трапезу. А потом внимание доктора отвлеклось.

Где-то в глубине пещеры заверещал еще один вновь родившийся зорлинг.

Доктор ответил ему и быстро направился ко второму новорожденному. Осторожно взял его на руки и отнес к полусъе-денному трупу Мохаммеда. Второй зорлинг присоединился к первому. И вновь где-то в пещере раздалось щебетание.

— В любую минуту он отправится за нами, — прошептал Уэйд. — И тогда мы тоже станем пищей для одного из этих отвратительных существ.

Ситуация становилась отчаянной. Археолог еще раз попытался разжать прутья решетки, но все его попытки оказались напрасны. В отчаянии он оглядел маленькую комнатку — ловушку, в которой они оказались. На полу он увидел вещи, которые они вынули из карманов: трубки, табак, нож, отвертку, две пары перчаток — ничего, что могло бы им помочь.

Никакого оружия.

— Там еще один защебетал, — тихо сообщил Бим, все еще сжимая прутья решетки. И в голосе его звучали нотки безысходности.

Что они могли сделать?

— Если Зорлок откроет дверь, прежде чем выстрелит в нас, мы оба одновременно бросимся на него… — в отчаянии предложил Уэйд. — Это — наш единственный шанс. А пока встанем по обе стороны решетки так, чтобы он не смог увидеть нас, пока не откроет ее. У нас чертовски мало шансов, но так у нас по крайней мере есть надежда погибнуть в бою.

— Еще проклюнулось четыре или пять тварей, — ответил Бим. — А теперь Зорлок идет к нам!

— Назад, приготовьтесь! — прохрипел Уэйд. — Присядь на корточки.

Вжавшись в стенку по обе стороны двери, археологи ждали. Они отличны слышали тяжелые шаги, приближающегося механического тела.

Уэйд наклонился вперед подобрать отвертку. Ее острое лезвие могло нанести опасную рану в человеческой плоти. Может быть, ударив со всей силы, ему удастся пробить броню инопланетянина или нащупать уязвимое место в броне, защищающей зорлинга. Когда же археолог наклонился, то увидел то, что заставило его задохнуться. Пол был вымощен большими каменными блоками, которые не были сцементированными. Уэйд соскреб пыль, нашел щель между блоками.

— Помогите, Сим, — прошептал он Биму. Срывая ногти, они потянули блок. Потом Уэйд поднял его обеими руками над головой и присел у стены.

Дверь с грохотом распахнулась, когда Зорлок открыл замок. Доктор Зорлок, презирающий этих слабаков людей, застыл в дверном проеме с пистолетом в руке.

— Вас ожидает великая честь, — торжественно прогудел он. — Орда золингов пробуждается к жизни. И вы должны будете стать пищей…

Резким движение Уэйд швырнул каменный блок, вложив в бросок всю свою силу. В обычных обстоятельствах он едва поднял бы его, но отчаяние придало ему сил.