Читать «Пропавший линкор (сборник)» онлайн - страница 436
Роберт Мур Уильямс
— Любопытно, — протянул Бим. — Он говорил, что в прошлом был деловым человеком, путешествующим для восста-навления своего здоровья. Не могу винить его за то, что он интересуется пирамидами. Эта пирамида привлекает туристов сорок веков. Если бы он не заинтересовался пирамидой — вот это было бы странно.
— Он болтается здесь уже пару месяцев, — возразил Уэйд. — Нужно больше, чем любопытство, чтобы объяснить такую настойчивость.
Автомобиль подъехал к палатке, остановился, подняв облако песка. Шофер выскочил, распахнув дверь.
Медленно, тяжело доктор Зорлок поставил ногу на подножку. Убедившись, что подножка — твердая опора, он поставил вторую ногу на землю, выпрямился. Ростом доктор был около шести футов, крепкого телосложения. Вместо привычной тропической одежды он носил длинный черный плащ, черную фетровую шляпу и темные очки.
— Хотел бы я увидеть его без этой маскировки, — пробормотал Уэйд.
— Так вы думаете, эти очки, эта одежда — маскировка? — спросил Бим.
— Точно. Не знаю, заметили вы или нет, но каждый раз, когда он приходил и шнырял здесь, я не спускал глаз с него, особенно когда он хотел забраться в открытый нами туннель.
Медленно, тяжело ступая, Зорлок подошел к археологам — темная тень на фоне белого песка. В его движениях было что-то механическое. Даже его улыбка, когда он подошел поближе, чтобы поговорить, мимика его лица казались механическими, причем кожа его сложилась в глубокие морщины.
— Доброе утро, мои юные друзья. Как работа продвигается? Стоите на пороге новых открытий?
Да и голос у доктора был механическим, странным.
— Никакого прогресса, — ответил Уэйд. — Да и вряд ли нам удастся сделать открытие хоть в это утро, хоть завтра.
— Нет? — казалось, Зорлок сильно удивился. — Я думал, у вас есть сведения о сказочных богатствах, скрытых где-то в недрах земли под этой пирамидой.
Уэйд в трех словах объяснил, что случилось.
— Финансирование прекратилось, — закончил он. — У нас нет средств продолжать раскопки.
— Средств? — казалось, это слово ничего не значит для доктора Зорлока.
— Верно. Понимаете ли… У нас нет денег для продолжения раскопок.
— Деньги?.. Да, да… Деньги. Я отлично все понял. Минуточку, я… ах, забыл… — а потом совершенно неожиданно он спросил: — То есть вы хотите сказать, что без денег продолжать не сможете?
Уэйд уставился на профессора. Неужели этот Зорлок полный дурак? Забыл, зачем нужны деньги? Или, наоборот, он был сказочно богат, и деньги для него никакого значения не имели?
— Точно, — вставил Бим. — Естественно, местные без денег не работают. Но их за это винить нельзя. Если они не получат зарплаты, им нечего будет кушать.
— Нелепо, — возразил Зорлок. — Разве вы не можете просто заставить их выполнить ваши желания? В моей… стране… — Тут рот его вытянулся в мрачную, странную улыбку. — Я имел в виду то, что вы должны продолжать. Я тоже определенным образом заинтересован в откры-тиизагадок Древнего Египта. Я сильно заинтересован в завершении ваших исследований. Вы же, несомненно, заметили, что я каждое утро приезжаю сюда. Конечно, раскопки не должны останавливаться. Ваша работа должна продолжаться. Она ведь, без сомнения, имеет огромное научное значение.