Читать «Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»» онлайн - страница 265

Фарли Моуэт

– Давай попробуем пройти при обычном приливе, –

предложил Боб.

– Нет, это не то. Тогда все будет по-другому, и течение, и ветер. Чем выше вода, тем течение сильнее.

Но Боб был убежден, что все же надо сравнить оба маршрута – свой и Кестерса – хотя бы и при обычном приливе и решить, какой путь выгоднее. Он не очень-то верил сказкам старого лоцмана про течение девять миль в час. Так они и спорили, пока Ян не приказал выбрать якорь.

Тут уж не до споров было. Братья, пыхтя, вытягивали якорную цепь. «Бернар» расправил паруса и пошел.

Песчаные банки холмиками торчали из воды. На одной из них сидели чайки. Все они держали голову точно против ветра.

Волна от морского парохода перекатилась через банку, но птицы остались на месте.

Ян внимательно осмотрелся, нет ли поблизости других лодок. Ни к чему до времени раскрывать свои карты. Яхт вокруг не было видно.

– Спинакер! – скомандовал Ян.

Боб никак не мог справиться с капризным парусом, и

Ян уже стал сомневаться, можно ли вообще поднимать его при северо-западном ветре. Наверное, сторож выкроил его не совсем так, как надо.

Но парус все же надулся. Вот так. Теперь все в порядке.

«Бернар» с необыкновенной скоростью заскользил между песчаными банками. И ветер-то был пустяковый, каких-нибудь три-четыре балла, но «Бернар» летел, словно его несло стремительное течение.

– Летим! – восторгался Марк. – Да здравствует парус!

Страшно гордый. Боб держал в руках шкот, время от времени поглядывая через плечо, а нос лодки, казалось, готов был выскочить из воды.

– Ни один дьявол нас не обгонит! – крикнул он.

– Спустить спинакер! Спустить грот! – приказал Ян.

– Ну зачем же? Так хорошо идем!

Ян молча показал на проход между банками:

– Кто знает, сколько там воды. Не сесть бы на полном ходу на мель. Врежемся – мачта пополам. Будьте наготове.

Боб быстренько сделал замер самодельным лотом –

простой веревкой с гайкой на конце.

– Два метра, – сообщил он.

– Поднять все паруса! – скомандовал довольный капитан. С юга в гавань Тернезена шел рудовоз, а вдали, где-то в районе затопленного во время второй мировой войны английского авианосца, показались два белоснежных паруса.

– Наши сопернички, – сказал Ян. – Спустить спинакер!

«Бернар» стал на якорь у Эферингена. Ян хотел замерить глубину в южной протоке. Если между этими двумя мелями, где никто не плавает, глубина окажется достаточной, то они быстрее доберутся до Оссениссе. На одной из банок трудился старый земснаряд. Здесь брали песок для строительства и стекольной промышленности.

– Белый песок вывозится в Ирландию, – сказал Ян. –

Все вон те маленькие суда пришли за песком.

– Для ирландских детишек? – с невинным видом спросил Марк.

– Для стеклозаводов, остряк! – рассердился Ян. – Из нашего песка делают самый дорогой хрусталь.

Боб достал из чемодана сверток с бутербродами и развернул газету.

– Нет, вы только поглядите – опять машину украли!

И чего Боб так волнуется? Краж хватает, и сообщения в газете об угонах автомашин стали обычным явлением.

– Представляете, у Курносого машину украли!