Читать «Проклятие валькирии» онлайн - страница 47

Елена Счастная

Но чего Асвейг никак ожидать не могла, так это того, что ее судьба решится гораздо раньше остальных. Не успела она найти себе места, чтобы присесть, как в лачугу вошел кто-то из свободных работников конунга. Окинул взглядом лежанки и махнул ей рукой.

— Ты. Пошли за мной.

И тут же повернулся уходить. Гагар тревожно глянул, силясь понять, что происходит. А в сердце Асвейг предательски шевельнулось надежда: может, все же не забыл о ней Ингольв и поговорил с отцом? Она поспешила за мужчиной и нагнала его уже на подходе к длинному дому. Вскинув голову, мельком оглядела витиеватую резьбу, обережной аркой обрамляющую вход.

— Не зевай! — стегнул новый приказ.

В душе поднялась волна негодования, но Асвейг задушила ее: сейчас не ко времени показывать норов. Быстро остудят. Она вошла внутрь и на миг зажмурилась, после щедрого солнечного света, что заливал двор, привыкая к полумраку.

— Проходи, Асвейг, — раздался из глубины дома уже знакомый голос Ингольва.

Он стоял рядом с отцом, который взирал на нее, сидя в массивном резном кресле. Оба они еще не успели переодеться с дороги, и в воздухе висел острый мужской запах, от которого свербело в носу. Подумалось, правда, что она сейчас выглядит и пахнет, верно, немногим лучше.

— Я говорил тебе о благодарности за спасение сына, — без приветствий и предисловий начал конунг. — Я не стану отправлять тебя в другое поместье, хоть есть желающие забрать хорошеньких девушек себе, — он вдруг вздохнул, будто что-то его печалило, и с укором глянул на сына. — Ты останешься в Скодубрюнне. И будешь в личном владении Ингольва. Будем считать, что это мой ему подарок. И тебе тоже.

Вот уж подарок, — мелькнула первая мысль. Асвейг сглотнула слюну, переводя взгляд на викинга. Тот смотрел на нее прямо и изучающе, словно уже придумывал, как будет распоряжаться отцовским подарком. Мигом вспотели ладони, стоило вспомнить, что говорила недавно о нем Борга. И о том, как он поступает с рабынями. Тогда это казалось выдумками, а теперь она готова была поверить во все до последнего слова.

— Если позволишь, конунг, — пытаясь справиться с горячей сухостью в горле, заговорила Асвейг. — Я надеялась, что имею право быть освобожденной. Мой приемный отец — лагман Гокстада. Он все равно приедет сюда, чтобы выкупить меня. Так стоит ли?..

— Оттар мертв, — прервал ее Радвальд. — Я сам видел его смерть.

Асвейг задохнулась невысказанными до конца просьбой и предупреждением. До сего момента она верила, что Оттару удалось выжить. И она боялась даже подумать о том, что Уна с дочкой тоже погибли в том безумии, которое творилось в Гокстаде.

— За тебя некому заступиться, — добавил Ингольв.

Асвейг невольно прижала ладонь к губам, пытаясь сдержать подкатившие слезы. Викинг скривился, а Радвальд устало закатил глаза и встал.

— Поздно плакать о своей участи, девочка, — на миг приостановившись рядом, он прошел мимо и скрылся за дверью.