Читать «Продана» онлайн - страница 153

Ребекка Брук

Брок пошёл открывать дверь. Небольшой, статный мужчина с чёрными редкими волосами вошёл с сумкой за спиной. Он был одет как любой другой парень на стадионе: шорты, майка и кроссовки. В нём не было ничего конспираторского. Если бы я увидела его в коридоре, то никогда бы не поверила, что он пришёл сюда, дабы погасить долг.

— Энтони.

Я посмотрела налево и была в шоке от того, что увидела. Мужчина с улыбкой, которая могла растопить моё сердце, больше не сидел рядом со мной. На его месте находился человек с выражением холодной решимости в глазах.

Я заметила лёгкую дрожь в руках парня. Он смотрел на меня секунду, но увидев лицо Эштона, быстро отвёл взгляд.

— Мистер Хоуз, я… эммм… у меня проблемы.

— Кто бы мог подумать. — Тон Эштона был холоден и бескомпромиссен. Это не то, что я привыкла слышать.

— У меня… ээээ… есть только… мммм… часть денег. — Энтони заикался. Было ясно, что он в ужасе.

И я вот-вот узнаю почему.

— Что? Не думаю, что услышал тебя правильно. — Эштон не кричал, как я ожидала. Он даже не повысил голос. Вместо этого слова звучали тихо, угрожающе, и я осознала, что это своего рода прелюдия перед опасностью. Брок продолжал стоять, его плечи поникли, руки сжались в кулаки по бокам.

Брок заставлял меня чувствовать себя в безопасности в его присутствии, но я знала, что парень передо мной не ощущал того же. И небезосновательно. Вспомнила, какие чувства испытывала, когда впервые увидела его. Брок был импозантным мужчиной. Мне понадобились месяцы, чтобы привыкнуть к нему.

Потребовалась вся моя сила воли, чтобы ничего не сказать или сделать. Эштон и Брок занимались этим многие годы. Каков бы не был их план, я должна наблюдать со стороны, убеждаясь, что всё на своих местах, если собиралась принять обдуманное решение об этой стороне его жизни.

— Мистер Хоуз…

Эштон поднял руку, и Энтони сразу же закрыл рот.

— Сколько?

Энтони сглотнул.

— Семьдесят пять тысяч.

— Не хватает двадцати пяти.

— Да, сэр.

Эштон сцепил пальцы перед лицом и посмотрел на Энтони. Через несколько секунд он наконец заговорил.

— Тебе повезло, что сегодня я в хорошем настроении. — Энтони кивал головой, пока Эштон продолжал: — Так как это впервые, когда ты принёс не полную сумму, я дам тебе второй шанс. У тебя есть две недели. — Плечи Энтони расслабились, но было слишком рано. — Но ты принесешь мне сорок тысяч, не правда ли?

— Да, сэр, мистер Хоуз. Я смогу сделать это.

Не теряя времени, Энтони попятился к двери. Когда его ладонь обхватила ручку, Эштон окликнул его в последнем предупреждении:

— Главное помни — если снова вернёшься без полной суммы, разговора, как сейчас, не будет.

— Да, да. Спасибо, мистер Хоуз.

Эштон даже не взглянул на мужчину, когда тот уходил. Просто взял нож и вилку и продолжил ужинать. И затем до меня дошло — Эштон играл роль. Его аудитория, может быть, и меньше, его представление более уединённо, но это было именно оно. Представление.