Читать «Продана» онлайн - страница 143
Ребекка Брук
— Нет, он этого не делал.
Его глаза сузились.
— Вы знаете, что ранее мистер Хоуз попадал под расследование нелегального ростовщичества?
Я покачала головой, надеясь показаться невинной.
— Эштон владеет тремя ресторанами в центре города.
— Какие отношения вас связывают с мистером Хоузом?
— Мы с Эштоном живём вместе, — я вырисовывала маленькие кружки на столе. — Когда я увидела Доминика на прошлой неделе, то сказала ему, что подаю на развод. Видимо, он решил навредить Эштону, назвав меня его
Детектив кивал при каждом слетавшем с моих губ слове. Его глаза прищурились, голос звучал спокойно.
— Я видел такое много раз, миссис Толли, хотя и не в такой крайности, на которую пошёл ваш муж. Для любящего плохое обращение мужа не редкость сделать нечто подобное, когда жена говорит, что уходит, особенно к другому мужчине.
— Это означает, что вы отпустите Эштона?
Мужчина откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня.
— Хоть мне и доставит огромное удовольствие арестовать члена семьи Хоуз, — его взгляд метнулся к Артуру, который сидел прямо, глядя перед собой, — это тот случай, когда я считаю, что они невиновны, и на самом деле помогли кому-то в ужасной ситуации.
Я затаила дыхание, ожидая продолжения.
— Так что да, миссис Толли, при данных обстоятельствах мистер Хоуз может быть свободен.
Мне хотелось вскочить и обнять его. Было нечто, что я никогда не говорила Эштону, но он заслуживал услышать эти слова, когда мы останемся одни, а не по телефону и не через стеклянное окно. С большим усилием я сдержала себя и произнесла только:
— Спасибо.
В уголках его глаз собрались морщинки, когда он улыбнулся.
— Пожалуйста. Хотелось бы предупредить вас, но думаю, вы уже знаете об Эштоне больше, чем говорите.
Мгновение все молчали. Я могла бы уйти, ничего не сказав, но мне нужно было, чтобы детектив Линч знал.
— Эштон любит меня. Он заставляет меня чувствовать себя принцессой, такой, какой я никогда не чувствовала себя раньше. — Чуть не добавила, что мне плевать, чем он занимается, но я полагала, что это слишком много.
Детектив Линч встал.
— Дайте мне несколько минут, чтобы заполнить все документы, и мистер Хоуз будет свободен.
Когда дверь за ним закрылась, я повернулась к Артуру.
— Почему вы ничего не сказали?
Он просто взглянул на меня.
— Потому что это ваша история. Мне не нужно защищать вас от ваших собственных действий.
Теребя подол рубашки, спросила у него:
— Как думаете, много им понадобится времени?
В ответ адвокат покачал головой.
— Не тогда, когда здесь Малколм. Они его терпеть не могут. Захотят выпроводить отсюда как можно скорее.
Я кивнула и принялась играть с тем, до чего могла дотянуться. Вся ситуация заставила меня перенервничать. Обвинит ли меня Эштон в случившемся? Нет. Он не такой. Артур накрыл мою руку и утешительно мне улыбнулся. Ожидание, надо полагать, не оказывало на него большого влияния. Вполне вероятно, это стандартная процедура.
Казалось, прошла вечность, прежде чем дверь открылась.
— Мистер Хоуз свободен.
Спрыгнув со стула, я буквально помчалась к двери. Ладонь опустилась на мою руку, и я посмотрела в глаза детектива Линча.