Читать «Продана» онлайн - страница 14

Ребекка Брук

Слёзы обожгли глаза, и, подойдя к кровати, я зарылась головой в мягкую подушку. Я не знала, куда ушёл Эштон, — как его называл Доминик, — а тем более, где находилась его спальня. Не хотелось, чтобы он слышал, как я плачу. Особенно после того, как я предложила ему себя, ведь Доминик приказал мне, а он отверг меня. Поэтому я не имела ни малейшего понятия, как помочь мужу погасить долг. Я знала, что была не очень хорошенькой, но Доминик обычно всё равно занимался со мной сексом. Он говорил, что это меньшее, что я могу сделать.

Увидев, как Эштон сломал руку другому мужчине, я пришла в ужас. Но с другой стороны, Эштон не сделал ни одной попытки навредить мне.

Как только я позволила слезам пролиться, их стало невозможно остановить. Прошли годы с тех пор, когда я в последний раз плакала так сильно. Каждый день я узнавала и запоминала всё больше и больше о том, как сделать Доминика счастливым, а это означало совершать меньше ошибок, чтобы у него не возникло причин придираться ко мне. Моё тело содрогалось от рыданий. Горло жгло. В конце концов, всего этого стало слишком много, и слёзы потянули меня в сон.

***

Впервые за всё то время, что я себя помню, мне довелось проснуться от чего-то яркого. Мои глаза горели, когда я распахнула их и увидела солнечный свет, проникающий через окно. Я села, пытаясь сориентироваться. Я знала, где находилась, но это было шоком — проснуться не по будильнику.

Потерев свои опухшие глаза, я вспомнила ночную истерику, и решила избавиться от своих чувств. Мой муж просил меня сделать что-то, и я собиралась сделать это. Заставив себя встать с кровати, я обнаружила сумку там же, где и оставила её прошлой ночью. Комната была обставлена мебелью из тёмного дуба, который доминировал в комнате. Мои ноги утонули в большом и мягком ковре, как только я коснулась пола. Пройдя дальше, я заметила ванную. Там было также роскошно с дополнительными халатами, полотенцами на крючках и разнообразными туалетными принадлежностями на столике.

Взяв то, что мне нужно, я решила, что душ поможет мне начать заново. Двойной душ способствовал самым расслабляющим двадцати минутам в моей жизни и слегка придал мне мужества; по крайне мере, пока я не поняла, что не смогу прятаться в своей комнате весь день.

Открыв дверь, я, следуя путём, которым Эштон вёл меня вчера, оказалась в главном фойе. Я, должно быть, испытывала те же ощущения, что и Джек, когда тот забрался в дом великана по бобовому стеблю. Всё было намного больше, чем я привыкла. Намного... больше. Сводчатые потолки находились так высоко, что до них невозможно дотянуться даже со стремянкой. Винтовые лестницы вели на второй этаж. Тяжёлые шторы, украшающие двойной высоты окна, вероятно, стоили больше, чем весь мой гардероб. Всё вокруг было невероятно ошеломляющим.

Запах свежего молотого кофе доносился из коридора справа. Следуя за успокаивающим ароматом, я обнаружила дверь на кухню и толкнула её, обнаружив Эштона читающим газету за столом. Я остановилась в дверном проёме, неуверенная, что сказать или сделать.