Читать «Прихоти фортуны. Леди Генри» онлайн - страница 47
Джулия Стоун
– Согласен, дорогая Жанна. Но эти хитрости я знаю. Приверженцы синагоги сатаны не отрицают существования бога и божественного провидения. Но не будем терять время в подобных разговорах! Скажи мне, дитя мое, веришь ли ты в бога-отца, бога-сына и бога-духа святого?
– Верую.
– Веруешь ли ты, что за обедней хлеб и вино божественной силой превращаются в тело и кровь Христа?
– Уж больно странные вопросы, сударь. Как же я могу не верить этому?
– Я спрашиваю не о том, можешь ты верить или не верить, а о том, веруешь ли?
– А сами-то вы, сударь, верите этому?
– Вполне.
– Ну так вот: я – тоже.
– А! Ну, хорошо…
Гийом де Бриг оперся рукой о стол и костяшками пальцев потер свой крупный красивый нос. Как бы в некотором раздумье он продолжал:
– Скажи-ка мне, дитя мое, известно ли тебе о существовании ведьм и колдунов? Быть может, в той местности, где ты живешь, рассказывали о них, или тебе самой знакомы сии люди?
– Нет.
– Что – нет? – снова вскричал бульдог. – Ты не знакома с колдунами или никогда не слыхала о таковых?
– Я простая девушка, – отвечала Жанна, глядя на инквизитора, который с бровей перевел взор на ее губы. – Не запутывайте меня и извольте понимать мои слова.
– Если ты простая девушка, так и отвечай просто, без затей, – мягко откликнулся Гийом де Бриг, снова прячась за полотном век.
– Я слышала о существовании ведьм.
– А известно ли тебе об их искусстве?
– Известно и об этом.
– А кому поклоняются эти воины тьмы? Граф Этьен де Ледред сделал такое движение, будто хотел подняться, не имея более терпения выслушивать подобный вздор, но сдержал свой порыв и остался на месте.
– Князю тьмы, ваше преосвященство, – последовал ответ.
– Вот как? Ты отвечаешь слишком поспешно, Жанна. Откуда же тебе это известно?
– Так говорят.
– Кто же, Жанна? – Гийом де Бриг подался вперед, при этом пламя свечей, длинные зеленые стволы которых на четверть истаяли, затрепетало от движения воздуха. Шарахнулись тени за спиной судей. – Кто так говорит, и кто учил тебя сей ереси?
– Да все говорят. Это же старинные легенды. Жители нашего края суеверны.
– Хорошо. К этому мы вернемся, – процедил доминиканец. – Не угодно ли тебе дать присягу, что язык твой произнесет одну лишь правду?
– Я уже пообещала, сударь.
– Обещание и клятва – не одно и тоже.
– Я готова.
– Заметь, что я не приказываю тебе клясться.
– Если вы не приказываете, стало быть, я могу и не клясться.
– Можешь не присягать. Но если ты желаешь поклясться, то я охотно приму это.
– Да зачем, черт возьми, я буду клясться, если вы не приказываете?
– На тебе подозрение в ереси, Жанна, и обвинение в колдовстве.
– О, боже!
– Итак…
– Я клянусь!
– Скажи-ка, дитя, а не знаешь ли ты сама каких-нибудь штучек… Может быть самых пустячных, невинных. Ну, например, может быть, ты напускала на поля туман или гусеницу? А может, лишала коров молока?
– Нет.
– Подумай хорошенько, Жанна, прежде чем ответить. Ведь твое упорство может повредить в первую очередь тебе и избавить от кары того, кто в большей степени ее достоин.
– Я уже ответила.
– Хорошо… – Гийом де Бриг потер пухлые руки. – Оставайся в сумраке. Но, быть может, ты откроешь нам, с какого времени тебе известны секреты мастерства?