Читать «Присматривай за мной» онлайн - страница 92

Тара Сивек

Глядя на обложку, я нежно провожу рукой по названию и вспоминаю дни, когда я заперлась в квартире и, наконец, позволила словам лечь на бумагу.

— Поздравляю, Милая. Ты прошла долгий путь. Я так горжусь тобой, — говорит Зэндер, целуя меня в лоб.

За все года я написала столько книг, что не сосчитать. Каждая увенчалась успехом, о котором я не мечтала. Но эта история моей жизни будет всегда занимать особое место в моем сердце.

Я открыла твердую обложку, пропустила первую страницу с названием и улыбнулась, читая слова пролога, напечатанные так давно.

Смерть меняет каждого…

КОНЕЦ

Если ты или тот, кого ты знаешь, постоянно испытывает чувство печали, безнадежности, или вас посещают мысли о самоубийстве, очень важно обратиться за помощью. Просьба о помощи — это не показатель слабости.

Если тебя переполняют чувства, или если самоубийство кажется выходом, ты всегда можешь поговорить с кем-то, кого ты любишь, или с доктором.

Самоубийство никогда не выход.

Примечания

1

Цитата из произведения американского протестантского теолога Карла Пауля Ре́йнхольда Ни́бура «Молитва о душевном покое»

2

«Keep coming back, it works if you work it» - один из слоганов знаменитой во всем мире 12-шаговой программы восстановления групп анонимной поддержки в Америке.

3

Lady locks - досл. женские локоны (англ.)

4

Snow’s Sugary Sweets - Сахарные сладости Сноу

5

Фамилия Snow – Снег (англ.)

6

Популярная песня Vanila Ice – Ice Ice baby

7

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» - повесть шотландского писателя Роберта Стивенсона о раздвоении личности.

8

В оригинале игра слов: цветок (flower[флауа]) и мука (flour[флауа]) — омофоны.

9

«Let them eat cake» — русский перевод легендарной французской фразы: «Qu’ils mangent de la brioche», букв. «Пусть они едят бриоши», ставшей символом крайней отрешённости верховной абсолютистской власти от реальных проблем простого народа.

10

прим. пер.— Энджел от англ. angel – ангел.