Читать «Принцессы и разбойники» онлайн

Уте Краузе

Уте Краузе

ПРИНЦЕССЫ и РАЗБОЙНИКИ

УДК 821.112.2-34-93

ББК 84(4Гем)6-4

К78

Перевод с немецкого Татьяны Зборовской

Краузе, Уте (I960-).

К78 Принцессы и разбойники : [для дошк. возраста: 0+] / Уте Краузе; [пер. с нем. Татьяны Зборовской]. — М.: КомпасГид, 2015. — 28 с.: ил. - ISBN 978-5-00083-205-9.

В большом семействе маленького разбойника произошло нечто странное: сначала мама с папой ссорились, ссорились,

взять чемоданчики и отправиться к папе в гости! Так они и сделали, вот только у папы дома их ждал сюрприз — Королева с маленькими принцессами и принцами. Маленький разбойник всё ждал, когда же они уйдут и можно будет

жена. И что же делать? Эти принцы и принцессы такие противные! Маленькому разбойнику они ужасно надоели.

«Принцессы и разбойники» — весёлая сказка на совсем не сказочную тему. То, о чём пишет Уте Краузе, случается

легко найти общий язык. Но Уте Краузе уверена: принцы и принцесс ы с разбойниками могут не только жить в мире и согласии, но и по-настоящему друг друга полюбить. В этой книге она мудро и остроумно рассказывает детям о том,

Книги немецкой писательницы и художницы Уте Краузе отмечены престижными премиями, переведены на многие

УДК 821.112.2-34-93

ББК 84(4Гем)6-4

ISBN 978-5-00083-205-9

Моему семейству, сшитому из лоскутков

У нас очень большая семья: папа (Главный Разбойник), я и мои братья и сёстры — тоже разбойники: Эрвин, Бруни, Родерих, Эмма, Амалия и Эвайн. И ещё кое-кто.

Сегодня Папа-Разбойник отправился на работу. Пока его нет, мы можем немного поразбойничать дома. Ну а потом возьмём чемоданчики и отправимся к маме, потому что сегодня — её очередь.

Тебе непонятно, зачем нам чемоданчики? Всё очень просто.

Раньше мы жили без чемоданчиков.

Они были нам не нужны, ведь мы были самой обычной семьёй.

Только вот папа с мамой всё чаще...

И вот в один прекрасный день папа взял и ушёл. День после этого оказался не таким уж прекрасным...

И следующий день тоже.

И тогда мы решили: нужно сходить к папе в гости.

Пришли мы к папе — и что же? У него полный дом гостей. К нашему папе прибыла Королева с целой толпой маленьких принцев и принцесс!

Какие же они были противные! Но мы всё равно с ними немного поиграли. А потом мне надоело.

и день рождения — тоже,

у каждого было по две тарелки,

по две зубные щётки,

по две кровати. Но и за баловство нас наказывали в два раза чаще.

Так мы и бегали с нашими чемоданчиками туда-сюда. Пару дней у мамы — пару дней у папы.

Время от времени папа ругался с мамой...

...а иногда — и с Королевой...

Нам тоже было невесело, и нам очень хотелось побыть с папой

наедине. Но некуда было

от принцев и принцесс деться.

стало так, как

«Вот бы всё раньше, — сказала Амалия. — Раньше всё было куда лучше!» Я был с ней полностью согласен. И тут меня осенило!

Тёмной-тёмной ночью мы пробрались в спальню принцев и принцесс и выпустили из мешков миленьких маленьких мышек, которых наловили в лесу. Было страшно весело: принцы и принцессы повскакивали с кроватей, громко закричали: «Ма-а-ама-а-а!!!»

~ ...и бросились вон из дома. Как только Королева~ поняла, что её детей и след простыл, она тут же помчалась за ними! Ну а мы довольно потирали руки. Ну наконец-то они ушли! Теперь-то уж всё будет как раньше. - ■