Читать «Принц-странник (Любовь у подножия трона - 1)» онлайн - страница 88
Виктория Холт
- Я одной веры с моим отцом.
- Генри, мама хотела бы, чтобы ты обратился в нашу веру. Пойдем завтра со мной, и ты послушаешь, о чем будет говорить отец Сиприен.
Рот мальчика неумолимо сжался.
- Прости меня, Генриетта, но не проси, пожалуйста, об этом. Я не сказал тебе, но когда мы жили в Сайон Хаусе, нас однажды отвезли в Уайтхолл. День был холодный, и река замерзла. Это был самый грустный день в моей жизни, Генриетта, но я еще не знал об этом. Мы приехали навестить отца, и это было за день до его смерти.
- Не надо об этом. Генри, - резко сказала Генриетта. - Умоляю тебя, не надо об этом.
- Мне нужно сказать об этом, чтобы все объяснить. Отец посадил меня на колени и сказал, чтобы я оставался в вере, в которой был крещен.
- Это не наша с мамой вера.
- Да. Это вера моей страны и моего отца.
- Я поняла, Генри.
- О, Генриетта, не говори никому об этом, но мистер Лавл сказал мне, что если бы мама была одной веры с папой и не пыталась обратить его и Англию в католичество, наш милый папа был бы еще и сегодня жив.
- А так ли это, Генри? Действительно ли это так?
- Но мне об этом говорили... И не один мистер Лавл, но и многие другие. Я никогда не обращусь в веру, из-за которой погиб наш отец.
- Но это мамина вера, Генри.
- Я останусь в прежней и никогда не поменяю ее на какую-либо другую. Я обещал это отцу, Генриетта. О, ты никогда его не видела. Это было так давно, но я не могу думать о нем без слез, Генриетта. Я не могу.., не могу!
Генриетта вытерла глаза брата своим платком.
- Братец, милый, никогда, никогда я не буду просить тебя сменить веру. Я сама.., боюсь. Я боюсь веры, которая погубила нашего отца.
- Возможно, я и не прав, Генриетта, возможно, вера здесь ни при чем... Не от религии щемит сердце и приливает к вискам кровь, а тогда, когда люди говорят: "Я думаю именно так и убью каждого, кто считает иначе". Такая религия не может быть справедливой, Генриетта. Это гордыня.., самоуверенность и, возможно, неверие. Не знаю. Но в любом случае не проси меня изменить моей вере.
- Не буду, - с чувством сказала Генриетта. - Обещаю, что никогда больше не буду.
***
Генриетте минуло десять лет. Ее жизнь стала веселой как никогда раньше. Король и его брат обнаружили, что несмотря на малолетство, их кузина отлично танцует, отменно играет на лютне и блестяще исполняет роли в театрализованных представлениях.
Во время балетов, где король появлялся не только как бог солнца Аполлон, но и как Марс, не пренебрегая, однако, и малыми ролями - дриад, фурий, придворных, двор начинал проявлять беспокойство, не видя своего монарха на переднем плане. Маленькая Генриетта сыграла роль Эрато - музы любви и поэзии. Увенчанная миртом и розами, она продекламировала стихи, которые выучила даже не памятью - сердцем. Она была настолько обворожительна, что двор взорвался в честь нее аплодисментами, и Генриетта-Мария сказала себе, что это - одно из счастливейших мгновений ее жизни и если бы ее муж-мученик мог присоединиться к ней и стать свидетелем триумфа дочери, она могла бы считать себя счастливицей. Даже Анна Австрийская, восседавшая на троне, оторвала взгляд от своего бога солнца, чтобы пристально взглянуть на девочку.