Читать «Принц-странник (Любовь у подножия трона - 1)» онлайн - страница 117

Виктория Холт

- Мне очень хорошо и здесь, - сказала ей Люси.

- Так не может продолжаться вечно, - возразила Дженни. - А среди друзей вам будет весело.

- Я не стану жить в вашем борделе, - твердо сказала Люси.

- Вы можете очутиться в гораздо более серьезном месте, чем мое учреждение, Люси Уотер.

- Никогда, - беспечно ответила Люси.

- Вы скоро измените свое мнение.

- Никогда! - воскликнула Люси, и губы ее твердо сжались.

Женщина ушла, и Люси снова забралась в постель, уплетая сладости. Дженни приходила еще два раза, она пыталась задобрить Люси, но тщетно.

Через несколько дней в комнате над цирюльней появились двое мужчин. Это были строго одетые служащие Республики со зловещими лицами. Они спросили госпожу Барлоу.

- А по какому поводу, - спросила с порога Энн.

Мужчины ответили, что женщина, снимающая эту комнату, недавно приехала с континента и является шпионкой Карла Стюарта.

Люси поднялась с постели навстречу им, так что легкая накидка упала с плеч. Но это были не джентльмены двора, которых тронула бы ее беззащитная красота. Пришельцы начали обыск комнаты и в одной из коробок нашли документ за подписью короля о выплате четырехсот фунтов в год Люси Уотер.

Один из них сказал:

- Госпожа, соберитесь и немедленно следуйте за нами. - Он повернулся к Энн. - Вы тоже. Мы переведем вас в другое место.

Перепуганная Энн собрала хозяйку и детей, заинтересовавшихся, куда их поведут.

- А куда мы идем? - спрашивала маленькая Мэри, - Мы будем гулять?

- Подожди немного, и все увидишь сама, - сказала ей Люси.

- Мама, - крикнул Джимми. - Ты не хочешь с ними идти? Если нет, я их всех порублю моим мечом!

Мужчины смотрели на малыша, не улыбаясь. Джимми сразу же возненавидел их. Он привык к ласке и восхищению. Он выхватил меч из ножен, но Энн, стоявшая рядом, успела поймать его за руку.

- Сейчас, господин Джимми, делай то, что тебе скажут. Так будет лучше для твоей мамы и.., для всех нас. То же самое сказал бы тебе папа.

Джимми затих. Что-то в лице Энн заставило его остановиться и задуматься; он увидел, что мать тоже серьезна, и это была уже не игра.

Не прошло и получаса, как они покинули цирюльню и были отконвоированы к берегу реки, где их ожидала баржа.

Они медленно плыли по реке, и вскоре Джимми увидел громадную серую крепость на берегу.

- Это Тауэр! - закричал он.

- Точно, - подтвердил один из мужчин. - Хорошенько посмотри, как он выглядит со стороны, мой мальчик. Возможно, ты никогда больше не увидишь ничего, кроме его внутренних стен.

- Что это значит? - закричала Люси.

- Только то, что мы помещаем вас в вашу новую квартиру, госпожа, новую квартиру в Тауэре. Самое подходящее место для друзей Карла Стюарта, которые приезжают в Лондон, чтобы шпионить на него.

***

Люси очень страдала. Строгая тюремная жизнь была не по ней. Она привыкла к комфорту. В тюрьме она сильно похудела, хотя большую часть времени сидела у зарешеченного окна, глядя на церковь Святого Петра, и каждый раз, когда слышала колокольный звон, ее охватывал озноб.