Читать «Принц для невесты» онлайн - страница 124
Ярослав Васильев
Успела Катерина в самый последний момент, хорошо хоть Яна Алексеевна побоялась выйти без неё. И первое, что девушка машинально отметила — Оля новое, медового цвета платье приняла сразу как подарок, и красовалась именно в нём, а вот у бабушки серебристое платье-классика так и осталось висеть на вешалке.
— Ой, тётя Катя, у вас волосы за ночь отросли. И на ногтях такие интересные… стали.
— Да не сказать, что отросли, — вздохнула Катерина: чуть ниже плеча, сильнее разом выращивать было вредно. Но хотелось обратно свою косу. — А это голографический лак, я потом с тобой схожу, если хочешь.
— Даже боюсь спросить, сколько это стоит, — хмыкнула бабушка.
— А вот это, — подчеркнула голосом Катерина, — вас волновать не должно. И ещё, просьба, — она на мгновение запнулась, подбирая аргументы. Ляпнешь, что вся одежда у них с пометкой «поставщики Сапфирового двора», женщина сразу откажется или почувствует себя нищей беженкой. — Яна Алексеевна, понимаете, в Книге Миров говорят, что «на чужой Лист со своими правилами не ходят», потому вам слова никто не скажет, особенно в отеле. Но вы будете незнакомым фасоном и покроем бросаться в глаза, а это не очень сейчас желательно.
Яна Алексеевна немного подумала и поворчала, но согласилась и отправилась надевать предложенную одежду. А Катерина понадеялась, что в животе у неё бурчит не очень громко: после того как организм чуть подстегнули, стёрли все царапины и мозоли последних месяцев, есть хотелось зверски. Да и волосы материал для роста не из воздуха брали.
Стоило выйти в коридор, как они чуть не споткнулись о Феликса:
— И не стыдно? Сбежать надумали, а про меня забыли, — укоризненно сообщил Чешир. — Бросили питаться заказами в номер по телефону.
— Вообще-то как раз за тобой шли, — Катерине было и впрямь совестно, про Феликса она действительно не вспомнила, но и идти на поводу у нахала не собиралась: раз уступи, и на шею сядет. — Это ты у нас нетерпеливый, подождать не можешь…
— Один-один, — вынесла вердикт Оля.
Катерина и Феликс переглянулись, и, не сговариваясь, рассмеялись. После чего Чешир занял своё законное место на руках, и компания отправилась завтракать. Мраморные и малахитовые ступеньки монументальной лестницы вывели их на два этажа вниз, где широкоплечий, бородатый, напоминавший генерала метрдотель в зелёном с золотом мундире потянул за массивную ручку из литой бронзы и распахнул перед гостями тяжёлую резную дверь. Тут же подбежала изящная кукольной красоты девушка и повела новых посетителей к их личному столику. Внутри зал ресторана был огромен и пышен, его украшали колонны с золочёными капителями, висели тяжёлые шитые золотом и серебром портьеры, вся мебель массивная, красного дерева, украшенная резьбой и обивкой вышитого бархата. Бабушка и внучка, хоть и старались вести себя сдержано, всё равно удивлённо крутили головами… Катерина порадовалась сразу двум вещам: отель был очень солидный и рассчитан на состоятельных путешественников из иных Листов, а Яна Алексеевна и Оля не знали языка. Никто не спросит и не удивиться, что они не пользуются транслятором, не знают каких-то вещей. Мало ли какие обычаи в их родном мире? И потому не догадаются, что спутницы Катерины с Закрытого Листа.