Читать «Прими меня» онлайн - страница 50

Эми К. Роджерс

Алли понимала, что расспрашивать бесполезно, но одно лишь предвкушение заставило ее сжать бедра в попытке унять сладкую боль, которую она испытывала всякий раз, когда муж оказывался рядом. Она жаждала его с желанием, превосходящим физическое влечение. И он чувствовал то же самое. Как будто быть рядом - так же необходимо, как и воздух, которым они дышали.

Прочитав ее реакцию, как умел один лишь он, Хадсон опустил руки ниже.

- Скажи одно слово, и мы отменим поход за сувенирами, - пробормотал он. Алли уже таяла, а ведь он едва ее коснулся. Но когда она подняла руку, чтобы запустить пальцы в его волосы, браслеты на ее руке звякнули, напоминая о деле.

- Каким бы соблазнительным вы ни были, мистер Чейз, - выдохнула она, - нам нужно это сделать.

Хадсон обреченно вздохнул.

- Тогда выдвигаемся, - он взял Алли за руку. - Потому что чем скорее мы с этим покончим, тем быстрее я затащу тебя обратно сюда.

Его тон должен был выражать недовольство, но уголок губ сам собой приподнялся. Конечно же, эта улыбка быстро испарилась, когда консьерж сообщил, что шоппинг, который запланировала Алли, возможен, только если поехать на лодке на соседний остров. Хадсон изо всех сил попытался убедить жену, что сгодится и небольшой курортный магазинчик подарков, но Алли твердо решила найти что-то особенное для их друзей. Как аргумент она использовала тот факт, что побродив по улицам Мале (31) , они еще ближе познакомятся с мальдивской культурой. Хадсон нехотя согласился, но настоял на том, чтобы для быстроты воспользоваться гидросамолетом вместо лодки.

Добравшись до Мале Сити, они прямиком направились на Маджидхи Магу(32) , мальдивский эквивалент Чикагской Великолепной Мили. Ряды ярких разноцветных бутиков выстроились по обе стороны мощеной брусчаткой улицы, предлагая все, начиная от одежды и косметики и заканчивая электроникой и продуктами. Алли попыталась сконцентрироваться на местных изделиях ручной работы, чтобы привезти друзьям нечто, действительно олицетворяющее это место, а не то, что можно без проблем купить дома.

Хадсон и Алли шли, держась за руки, сквозь толпу туристов и местных, просматривая магазинчики с резными деревянными фигурками, циновками и товарами из кокосовой скорлупы. Хадсон выбрал для Ника модель лодки-дони, сказав Алли, что эта миниатюрная лодочка напоминает ему о той, на которой они в детстве плавали с отцом. Хадсон редко говорил об отце, но всякий раз это трогало сердце Алли. Образы Ника и Хадсона с их папой в хорошие времена, до всех трагедий и потерь, были сладкой горечью, от которой на глаза наворачивались слезы. Но меньше всего ей хотелось отбить у него желание делиться воспоминаниями, поэтому она быстро отвернулась, вытирая слезинку и изображая интерес к украшению из серебра.

- Нравится что-то? - поинтересовался Хадсон.

Алли просмотрела стеклянную витрину, и ее взгляд остановился на серебряном кольце. На первый взгляд оно казалось простым ободком, но при близком рассмотрении Алли различила в нем дельфина.

- Напоминает мне о нашем первом дне здесь, - сказала она, улыбаясь и вспоминая игривых дельфинов, приветствовавших их на курорте.