Читать «Прикосновение горца (полная версия)» онлайн - страница 166

Карен Мари Mонинг

Брюнет изогнул бровь.

– Тогда где же оно было всё это время? Как по мне, так оно вполне взрослое.

– Я не “оно” и я достаточно взрослая. Меня не похищали при рождении, и я буду признательна, если вы не будете говорить обо мне так, словно меня здесь нет.

– Но как ты сюда попала?

– Куда сюда? – быстро переспросила Лиза. Она собиралась взять под контроль события с первого момента пребывания в этом странном месте.

– В Морар. Здесь после Договора обитают Туата де Даан , – ответил Адонис.

– Отведите меня к вашей Королеве, – властно потребовала Лиза.

Они обменялись взглядами, после чего попросту исчезли.

Плечи Лизы опустились. Хватит с нее имперских замашек. Лиза подумала, что высказалась вслух довольно по-королевски.

Девушка выдохнула и стала прогуливаться по пляжу, решив встретить с достоинством любое новое чудо, которое выберет судьба, чтобы извергнуть из глубин океана. Сейчас она не удивилась бы даже пиранье размером с кита, едущей на велосипеде вдоль берега.

* * *

– Морар, – повторил Цирцен, сжав челюсти. – Почему ты отослал Лизу на остров, где обитает твой народ?

– Чтобы немного подержать её вне времени, пока ожидал твоего возвращения. Для того, чтобы выиграть для тебя время на принятие решения.

– Принять решение по поводу чего? – холодно спросил Цирцен.

– По поводу того, что ты собираешься с ней делать.

– Для этого мне не нужно время: я хочу жениться на Лизе, чтобы она была здесь, и сделать её бессмертной. Но я не понимаю твоих мотивов. Я считал, что ты желаешь её смерти, Адам. Разве ты не силой заставил меня поклясться…

– Никогда не принимай то, что я говорю или делаю, за чистую монету, Цирцен. Речь не об этом. Ты нуждался в том, чтобы нарушить некоторые из твоих нелепых правил. Я просто поставил тебя в ситуацию, когда ты был вынужден поставить их под вопрос. Убей ты её на самом деле, я был бы чрезвычайно разочарован. Ты никогда не понимал, чего я действительно хочу.

Цирцен покачал головой, вполголоса пробормотав ругательство. Весь его страх по поводу того, что он нарушит клятву, оказался напрасным, поскольку Адам никогда не хотел, чтобы Цирцен исполнил её.

– Я и сейчас не понимаю, так что почему бы тебе не объяснить?

Адам сделал вокруг Цирцена круг, изучая его.

– Почему бы тебе не положить меч? – Лэрд вздрогнул. – Мы дали его тебе, поскольку драка между своими нас не привлекает. Мы верим тебе.

– Вы заставили меня стать хранителем и прекрасно это знаете, – едко ответил Цирцен. Тем не менее, он опустил кончик меча к полу, несмотря на то, что крепко сжимал рукоятку.

Адам расслабился.

– То, как я это себе вижу – у тебя есть несколько вариантов. Ты можешь присоединиться к Лизе там, где она сейчас. В моём мире, – самодовольно добавил Адам. – Или можешь доставить её сюда. Или же ты можешь исправить её будущее и затем отправить её обратно. Пока ты решаешь, Лиза в безопасности вне времени.

– Почему ты издеваешься надо мной, Адам? Ты знаешь, что я не умею совершать любое из этих действий. Ты предлагаешь исполнить подобное волшебство для меня?