Читать «Приключения Вани и Маши (Современная орфография)» онлайн - страница 2

Алексей Дмитриевич Ступин

Нападение на муравьев

Ваня в восторге от своей победы над ящерицей: вот он и маленький еще мальчик, а сумел-таки обратить в бегство такого ужасного зверя! Маша не разделяет его радости. После такого перепуга она бы охотно вернулась домой, но Ваня, по-видимому, и не думает об этом.

Заметив впереди какой — то холм, он бежит к нему. Не отставать же Маше! Вот они и у холма, который оказывается огромным муравейником, но Ваня не боится муравьев; он втыкает свою палку в муравейник; в ту же минуту целый полк муравьев вылезает на защиту своего жилища. Умные животные храбро наступают на напавшего на них врага. Вот у Вани куснуло ногу, да как больно-то!

Вот и опять; еще и еще, и точно с каждым разом кусает все больнее и больнее, — и нашему смельчаку самому пришлось убегать поскорее.

Бобочка в опасности

Надо бы бежать домой; теперь, пожалуй, и Ваня согласен с этим, да беда в том, что им не найти дороги. Увидев вправо узкую тропинку, они свернули на нее и скоро вышли к ручейку.

При виде воды им захотелось пить. Маше, кроме того, захотелось помыть себе ножки в светлом ручейке; потом она вздумала наполнить свежей водицей Ванину флягу. Занявшись этим, она и не заметила, что столкнула в воду лежавшего подле нее Бобочку.

Бобочка спасен

Ваня первый заметил падение Бобочки. Маша же при виде опасности, угрожавшей ее любимцу, закричала так жалобно, с таким отчаянием, что Ваня решился, хоть и с опасностью для жизни, спасти Бобочку. Разуваться было уже некогда: Бобочку уносило течением, а потому Ваня бросился в воду не разуваясь.

Вот Бобочка и спасен! Маша от радости прыгает и обнимает своего любимца, красота которого много потерпела от невольного купания. Маша перемочила себе все платье о мокрого Бобочку, но что это за беда в сравнении с той, какой только что подвергнулся ее бедный барашек!

Переправа через ручей

По ту сторону ручья, совсем близко от него, возвышается горка. Как бы хорошо было взобраться на нее!

Ване с Машей до сих пор не случалось видеть таких высоких гор. Только как перебраться через ручей? Моста поблизости не видно. Впрочем, спасая Бобочку, Ваня заметил, что ручей не глубок; можно перебраться вброд; его же башмаки и чулки все равно уже мокры, а Маша разута.

Маша побаивается спуститься в воду; но Ваня идет вперед, ободряя сестру, и вызывается перенести и Бобочку. — Ване-то хорошо идти в башмаках; Маше же очень больно ступать голыми ножонками по острым камешкам, которыми усыпано дно ручейка.

На горе

Взобраться на гору оказалось труднее, чем ожидали дети; горка хоть и не высока, но очень крута. Пришлось ползти на коленках, цепляясь руками за кусты и траву. У Маши слетела шляпка; удержать ее было нельзя, так как руки были заняты. Чулочки и платье Маши покрылись зелеными пятнами.

Наконец дети и на вершине горки. Когда они посмотрели вниз, у них с непривычки закружилась голова. Маша горюет о потерянной шляпке. «Найдем! — утешает ее Ваня. — Спустимся сейчас; она, верно, там, внизу».

Но спуститься оказывается еще труднее, чем подняться. Дети обошли горку со всех сторон: везде спуск одинаково крут.