Читать «Приключения барона Мюнхгаузена (Современная орфография)» онлайн - страница 7
Рудольф Эрих Распе
Ночная метель совершенно засыпала деревню снегом, так что из всех строений оставалась снаружи только самая верхушка минарета мечети. Я счел ее за колышек и привязал к ней своего коня.
Положение коня было очень затруднительно, но метким выстрелом я перервал повод, которым он был привязан, и мой конь по добру поздорову спустился ко мне.
Наконец, я приехал к Ледовитому морю. Тут мне пришлось дожидаться корабля. От скуки я пошел на охоту за белыми медведями. Это очень страшные и сильные животные. Сначала охота моя шла удачно. Я убил нескольких медведей; но одного из них мне не удалось убить с первого выстрела. Он испустил ужасный рев, который был слышен за пятнадцать миль кругом. Я в ту же минуту добил его, но уже было поздно. На рев его явились со всех сторон белые медведи. Они плыли на огромных льдинах, управляя ими так же проворно, как мы лодками. Рев их составил концерт, ужаснее которого я не слыхал во всю свою жизнь. Сражаться с ними было бы безумием. Я попытался спастись бегством. В скорости бега я не уступаю Ахилесу. Но тут я пробежал тридцать миль, а ужасные животные от меня не отставали. Наконец, я ужасно утомился и бежал почти наудачу. В ушах у меня звенело, голова кружилась. На одной льдине я оступился и упал. Собрав остаток сил, я поплыл. Вдруг вижу ужасное морское животное. До сих пор не знаю, кит это был, левиафан или какой-нибудь другой морской зверь. Пасть его разверзлась; я не успел увернуться и мигом очутился в его желудке. К счастию, зубы у него были так велики и редки, что я прошел между ними как в ворота.
На помещение мне нечего было жаловаться. Жить было просторно, потому что желудок кита имел около 12 сажен длины и около 8 ширины. В пище тоже не было недостатка, потому что левиафан проглатывал каждый день пуда полтора разной рыбы. Неудобства были — темнота и ужасный жар. От жару все мое платье истлело.
По моему счету, я семнадцать дней пробыл в желудке левиафана. Однажды он был в ужасном беспокойстве. Я догадался, что на него последовало нападение. Он двигался во все стороны так сильно, что я катался в его желудке, как бочонок. Один раз я получил такой сильный толчок, что сердце мое выпрыгнуло, и я едва успел поймать его обеими руками и поставить на место.
Наконец можно было слышать, как будто левиафана куда-то тащат. Потом по правому боку его раздалось удары, как будто бы рубили многими топорами. Вслед за тем блеснул яркий дневной свет, и я увидел, что бок левиафана прорублен.
Я увидел толпу черных людей. Одни из них стояли подле левиафана, другие сидели наверху чудовища. В руках у них я заметил топоры, которыми они разрубали бок левиафана. Увидев меня, они очень испугались. Но один из них, одетый в мой любимый костюм — французский прошедшего столетия — очень любезно со мной раскланялся.
Я вылез из морского чудовища и вступил в разговор с любезным туземцем. Тут я узнал, где нахожусь. Впрочем, название страны так трудно, что даже не мажет быть выражено буквами нашего алфавита. Желая удовлетворить вашей любознательности, привожу его, на сколько возможно: Пзы-взы-крши-пршивахландия.