Читать «Приключения Альфреда» онлайн - страница 34

Аноним Харт

Скинув оба рюкзака, Алан стал обшаривать ближайшие кусты. За первым же кустом он обнаружил останки какого-то животного. Проверив ещё несколько, он так же обнаружил следы засохшей крови.

-Здесь явно были волки. Следы от зубов или когтей ни с кем не перепутаешь.

Алан нагнулся и стал рассматривать землю вокруг. Прощупав землю в нескольких местах, и с чем-то согласившись, он сказал.

-Альфред, положи труп падальщика здесь.

И указал на место, окружённое кустами и деревьями.

Я снова поднял труп и бросил туда, куда указал капитан. Он достал нож и начал потрошить животное. Вспоров тому брюхо и вынув кишки, он поднялся и очистил нож от внутренностей. Вернул тот на место и развернулся к нам.

-А теперь будем ждать. Я спрячусь за тем деревом, а вы разбейтесь на пары, как раньше. И займите позиции позади тех кустов. Как только я подам сигнал рукой, вы аккуратно выйдите и по второму сигналу начнёте нападение. Ну а теперь, все на свои места.

Сказав последнюю фразу, Алан сразу же скрылся за деревом. И самым впечатляющим из всего этого было, то, как бесшумно он это сделал. Теперь он не был бравым воином, способным расколоть череп врага одним ударом, он стал охотником, умело выжидающим свою жертву.

Должен отдать должное. Несмотря на доспехи, двигался он, не издавая, практически, никакого шума. Впечатляет. Чтобы научиться такому, нужно потратить не один месяц. И это как минимум.

Майк, Патриция и Олаф последовали примеру Алана и точно так же скрылись за кустами. Я был последним, кто спрятался в кустах.

Глава 17

Мы ждали. Время шло, но вокруг не было слышно ни звука. Лишь изредка птицы запевали свою песню. Примерно через 30 минут даже птицы перестали петь. Наступила тишина. Глушащая тишина. Время тянулось очень медленно и, казалось, совсем остановилось.

Вслушиваясь в тишину, можно было услышать дыхание. Мне даже показалось, что я слышал, чьё-то сердцебиение.

Прошло ещё какое-то время. Появился звук. Чавкающий звук. И не один. Они накладывались друг на друга, и определить количество было сложно. Эти звуки сменились слабым рычанием, и скулежом. Обернувшись, я заметил, что другие члены моей команды уже вышли из-за кустов. Я последовал за ними и начал концентрировать ману в руках, чтобы быстрее создать заклинание.

Выйдя из кустов, я заметил, как все уже достали своё оружие и подходили вплотную к волкам, окружая их. Волки, в свою очередь, были настолько заняты трапезой, что даже не замечали надвигающейся угрозы.

Я сразу же начал создавать разряд в обеих руках, поняв, что не успею к началу сигнала об атаке.

И вот Алан махнул правой рукой, давая сигнал, схватил двуручный меч поудобнее и со всей силы рубанул одного из волков. Последовав его пример, Майк, Олаф и даже Патриция, тоже в свою очередь нанесли удар по волкам. Олаф проткнул волка точно в груди, оставив в нём отверстии, Майк с плеча рубанул мечом в область шеи, а Патриция, воспользовавшись, непонятно откуда взявшимся кинжалом, нанесла один точный удар в глаз.

В результате было убито трое из четырёх волков. К моему удивлению, волк в которого целился Майк, каким-то невероятным образом сумел избежать удара в шею.