Читать «Приключения Альфреда» онлайн - страница 124

Аноним Харт

-Уже слишком поздно. В этой части города никого. Значит либо всех орков перебили, а все жители города сейчас в безопасности. Либо...

Я замолчал, давая её возможность продолжить.

-Орки захватили эту часть города и продолжают продвигаться дальше. В худшем случае город уже захвачен. Тогда нам не выйти из города.

-Надеюсь я ошибаюсь.

Повторив те же слова, что и ранее, я вздохнул.

Джессика, видя мою реакцию, слегка улыбнулась.

-А ты выглядишь не таким уж и привлекательным, когда так хмуришься.

Не в той мы ситуации, чтобы радоваться.

Но меня порадовали её слова. Я попытался ответить отстранённо, чтобы не показывать своей радости. Ещё раз глубоко вздохнув, но уже скрытно, я повернулся лицо к Джессике.

-Но прежде чем уйти. Ты уверена, что тебе стоит сейчас, находится со мной? Задавать сейчас этот вопрос не к месту, да и поздно. Но ты уверена, что тебя здесь ничего не держит?

Я попытался говорить убедительно и прямо, чтобы это выглядело искренне. Сам я считал, что поступаю эгоистично из-за того, что по сути вернулся домой только за вещами, дабы не терять их в пустую. Поэтому я хотел сделать хотя бы это, чтобы совесть меня не мучала.

Секундное молчание, а после спокойный и ровный голос.

-Нет, всё хорошо. У меня нет в городе ни родных, ни близких.

Мне показалось, что её слова прозвучали печальнее обычного. Появилось сильное желание обнять её, но я сдержался. Она улыбнулась мне явно вымученной улыбкой и продолжила говорить.

-Нам нужно идти, чем дольше мы здесь задерживаемся, тем сложнее будет сбежать.

-Хорошо. Я наложу на нас заклинание тени, и мы попробуем проскользнуть мимо. Если нас обнаружат, попробуем выманить их в город, а после повторим. Есть возражения?

Она помотала головой, давая согласие.

Я глубоко вдохнул и также глубоко выдохнул.

-Пошли.

Глава 51

Решив двигаться, как и раньше, переулками, мы направились к ближайшим воротам на севере города. Я наложил на нас заклинание тени и, не спеша, мы продвигались в сторону ворот.

В городе царила мёртвая тишина, ещё на подходе к дому, я заметил, что ничего не было слышно. Но сейчас эта тишина давила сильнее, чем звуки умирающих людей.

Я трясся, подстёгнутый страхом неизвестности. Джессика тоже была взволнована и напугана. От страха она выглядела бледнее обычного, ноги тряслись, но она продолжала идти.

Видя её состояние, я просто не мог остановиться или повернуть обратно. Я всеми силами старался идти вперёд, не думая ни о чём. Но всё было безуспешно.

Вместо страха в голове начинали роиться мысли о жертвах и о том, что я мог предотвратить это. Совесть грызла меня сильнее, чем когда-либо ещё.

Мне хотелось умереть прямо на месте от страха и мук совести, но я сдерживался, чтобы не упасть лицом перед Джессикой, хотя сам понимал, что вопросов в будущем не избежать.

Обуреваемый этими двумя чувствами, я, ведя за собой Джессику, продвигался к северным воротам. Когда мы прибыли на место, перед нами предстала жестокая картина. Десятки нет, сотни трупов лежали, с разными степенями увечий и травм, ставших причиной их смерти.