Читать «Призрачный престол» онлайн - страница 38

Анатолий Бочаров

Колдер удовлетворенно кивнул, заметив выступившую кровь:

— Сойдемся на этом. Мои люди все равно наготове, так что имейте это в виду и лишний раз не дергайтесь, я прошу. Извините, что встретили вас настолько неласково, лорд Крейтон, но уж поверьте, за последние месяцы мы всякого ужаса навидались.

«Я тоже».

— Не стоит извиняться, капитан. Вы приехали из Акарсайда?

— Да, приписаны к гарнизону. Получили приказ направиться в ваш замок и срочно доставить вас сюда. В смысле не сюда, а в город. Также получили предупреждение, что можем столкнуться с нечистью и скорее всего наверняка столкнемся. Гнали во весь опор. Торопились и потому несколько перенервничали, к моему глубокому сожалению, — голос капитана сделался немного неловким. — Понимаю, у вас три сотни вопросов, но давайте сперва развернемся назад? По пути я все объясню. Если поторопимся, прибудем на место поздним вечером. Ночью тут лучше не задерживаться.

— А вы сами точно не нечисть? — полюбопытствовал Гледерик.

Похоже, он спросил больше из вредности, чем из настоящего беспокойства.

— А ваш слуга, лорд Крейтон, изрядный наглец. Да, мы точно не нечисть.

— Сэр Гледерик мне не слуга. Он капитан моей гвардии. — «По крайней мере он меня спас, а гвардии у меня нет, так что пусть будет капитаном, хотя жалованье я ему платить пока не смогу. Лишь бы он сам не отказался от такой роли». — И поскольку вы, господа, находитесь в равном чине, попрошу друг друга больше не задирать.

— Не станем. Если ваш офицер не предоставит мне повод, — буркнул Колдер.

— Если у меня опять вожжа под хвостом не застрянет, не предоставлю, — сказал Дэрри. — Хотя… дурное настроение, неважная кормежка, всякое ведь случается. Заранее не обессудьте. Человек я тяжелый.

До Гарета внезапно дошло, что его товарищ перенервничал не меньше, чем он сам. Просто, видимо, Брейсвер привык прятать тревогу под наглостью и шутовством. У всех имеются излюбленные маски, каждый по-своему справляется с беспокойством. Хорошо, что эти солдаты — вроде бы не враги. А если даже враги, выбирать все равно не приходится. Пешком до Акарсайда еще не один день пути, и кто знает, какие создания в следующий раз выйдут к их ночному костру. Придется довериться и рискнуть. В конце концов, самому Гледерику он тоже доверился и пока, хочется думать, не прогадал.

Оглядев сгрудившихся всадников, Дэрри поинтересовался:

— Надеюсь, пара ваших ребят нас в седла возьмет? А то ноги отваливаются, не поверите как. Лучше трястись, но не портить подошвы.

Остин Колдер посмотрел на него. Неожиданно тоже ухмыльнулся:

— Возьмем. И давайте, господа, поторапливаться. Осенние дни коротки.

Глава 6

Гледерик едва сдержал кривую ухмылку, когда юный лорд Крейтон произвел его в свои капитаны. Нечего сказать, завидная карьера — метил недавно в короли, сделался командиром стражников у провинциального барона. Тем более самих стражников под командованием никаких нету. Впрочем, лучше, чем совсем ничего. Надо же с чего-то начинать, обустраиваясь на новом месте, на случай, если так и не получится выбраться из этого мира. Память подсказывала, что прежде ему уже доводилось капитанствовать, и даже несколько раз. Никакой конкретики, правда, вспомнить не получилось.