Читать «Призрачный престол» онлайн - страница 232
Анатолий Бочаров
Он очнулся от того, что его тормошили за плечо и лили на лицо холодную воду.
Дэрри вскочил, отбрасывая одеяло, поспешно откатился на край кровати, перегруппировавшись, и, толком еще не продрав глаза, ударил правой рукой с разворота. Остин Колдер, а это оказался именно он, в последний момент ловко отдернулся, так что кулак Гледерика лишь скользнул ему по скуле, так и не выбив, к превеликому огорчению, половину зубов. Капитан регедской армии сделал шаг назад, аккуратно поставив на пол глиняный кувшин.
— Полегче, — сказал Колдер. — Я ведь мог бы тебя и мечом рубануть.
— Какого хрена спать не даешь? — огрызнулся Дэрри. — Сколько времени, мать твою?
— Понятия не имею. Наверно, за полдень, ближе к двум. Сам толком не выспался, — Колдер поморщился. — Плевать на время, ты вообще слышишь, что происходит? Прислушайся.
Гледерик, бормоча под нос ругательства одно за другим, сел в кровати поудобнее и принялся массировать гудящие виски. Голова, того и гляди, норовила лопнуть, разваливаясь на куски, его нещадно морозило и трясло — все приметы слишком раннего, несвоевременного пробуждения. Из-за окна, обратил он внимание, в самом деле раздавались какие-то крики, за стенами топотали, оглушительно сквернословили и гремели железом.
— Какого лешего происходит? — осведомился Дэрри.
— Перехватил в коридоре гвардейца, тот мне сказал, что на замок напали. Нападают, вернее — враг подступил к стенам. Кто и зачем — без понятия, но сдается мне, без знакомой нам нечисти не обошлось, — пальцы Колдера задумчиво тарабанили по витой рукояти меча. — Лорд Кинриг, мне сообщили, на стенах, так что одевайся и гоним туда.
— А ты откуда понял, где меня искать?
— Соседнюю дверь распахнул, вот и все. Давай без дурацких вопросов, ладно?
Гледерик не ответил. Отыскал на полу сброшенную несколько часов куртку, натянул на плечи, застегивая. Влез в сапоги, препоясался мечом, подошел к окну, выглядывая наружу и наскоро протерев влажное стекло рукавом. Внутренний двор цитадели напоминал курятник, на пороге которого показалась, щелкая зубами, целая стая прожорливых лисиц. Люди носились туда-сюда, закованные в доспехи воины по лестницам поднимались к парапетам внешних стен, челядь возводила напротив главных ворот и входа в донжон подобия баррикад — на случай, видимо, если противник прорвется. Если прикинуть навскидку, внизу сейчас толклось не менее тысячи человек, а возможно, и сильно побольше. Дэрри заметил стрелков, заряжавших на куртинах массивные станковые арбалеты и тащивших, разворачивая между бойницами, три гусеничных лафета с неуклюжими на вид пушками, водруженными на них.
— У вас имеется артиллерия? — спросил он с легким удивлением.
— А? О чем ты, разрази тебя гром небесный?!
— Вон там пушки, — отметил Дэрри со странным спокойствием, ткнув пальцем в холодное стекло. — Когда я расспрашивал Гарета Крейтона, мне показалось, огнестрельное оружие в ваших краях неизвестно. Я имею в виду оружие, требующее применения пороха.