Читать «Призрачный престол» онлайн - страница 14

Анатолий Бочаров

Гарет изумленно протер глаза, на мгновение подумав, что видит все же дурной сон. Нет, не сон. Лорд Андрас Крейтон исчез точно так же, как капитан Макдоннелл и Анвин.

— Что за противоестественная дрянь тут творится? — выпалил спаситель Гарета.

— Сам не знаю. Но что противоестественная — это вы полностью правы.

— Сами вы не ранены, любезный?

— Как будто бы нет. Пара царапин.

— Это хорошо, — сказал незнакомец. — Костоправ из меня посредственный.

Воспользовавшись случаем, Гарет наконец рассмотрел своего собеседника. Тот был совсем не стар — почти наверняка моложе тридцати лет, лет на пять или восемь старшего самого Гарета. Чуть выше среднего роста, худощавый, жилистый. Рыжие волосы не доходят до плеч, лицо бледное, правильное. Одет как странствующий солдат удачи. Вокруг губ — морщинки, выдающие склонность к улыбке, зато взгляд цепкий и жесткий.

— Где Анвин? — спросил Гарет. — Та девушка, которая на вас напала.

— Эта очаровательная нагая красотка? Ох и заставила она меня попотеть. Лучше бы, конечно, с ней на атласных простынях кувыркаться, а не железом звенеть, — пришелец усмехнулся. — Только я ее собирался насквозь проткнуть — в мгновение ока испарилась. Как и мужик в доспехах, с которым я переведался перед ней. Научиться бы такому фокусу, окажется крайне полезно. Вас, вообще, как звать, сударь?

— Гарет. Гарет Крейтон. Лорд Крейтон, если точнее.

— Целый настоящий лорд! Не признал в темноте. Не гневайтесь сгоряча, ваша светлость, — незнакомец издевательски поклонился. Похоже, он был не из тех, кто лезет за словом в карман. — Гледерик Брейсвер. Для друзей и знакомых — можно просто Дэрри. Благо, мы не на аудиенции у короля. А где мы, кстати, находимся? Совершенно не могу сообразить.

— Вы не знаете, где мы? — покосился на него Гарет.

Дэрри с невинным видом развел руками:

— У меня голова словно прохудившийся мешок, простите. Последнее, что помню — сцепился с каким-то проходимцем. Точно даже не скажу, за что. Определенно за честь. Фамильную, надо полагать, а может, и за честь знакомой барышни — сложный вопрос. Я получил ранение, а дальше все будто в тумане. С кем-то разговариваю, куда-то бреду… Половина прошлого забылась, остальное перевернулось вверх дном. Сам не понимаю, как оказался в этом лесу. Увидел свет между деревьев, затем увидел драку между камней и решил вас выручить. Мне показалось, вы находитесь в непростом положении. Стыдно было стоять в стороне.

— Вы солдат?

— Наемник. Сражаюсь здесь и там. Иногда за правое дело, иногда за хорошие деньги. Был капитаном, а сейчас, кажется, ни у кого на службе не состою.

Вопрос сорвался с языка прежде, чем Гарет успел бы о нем пожалеть: