Читать «Призрачный охотник» онлайн - страница 77

Кейт Бэлленджер

— От кого поступила ложная информация?

Дэймон старался сохранить бесстрастное выражение.

— Информатор сторонний, сэр.

— И кто же этот сторонний информатор, опер?

— Член семьи одного из отряда Карателей, который хорошо осведомлён о положении дел с вампирами в Рочестере, сэр.

Сержант глубоко вздохнул.

— Боже, Брок. Это ведь никак не связано с сестрой опера Солоу, о которой ты грезил дни наполет?

Дэймон не ответил. Не было нужды. Сержант не раз ловил его с поличным за чтением писем от Тиффани, в то время как он должен был сосредоточиться на тренировке. Дэймон услышал шаги позади себя.

«О, нет!»

Тиффани уверенно встала позади его кресла с прямой спиной, улыбаясь сержанту с экрана.

— Должно быть, вы говорите обо мне, сэр. И да, оперативник Солоу был моим братом.

Сержант оценивающе посмотрел на Тиффани.

— Твой брат был хорошим охотником, мисс Солоу, и, судя по тому, что я слышал, ты пошла по его стопам и сама стала достаточно хорошим охотником. Пожалуй, если в ряды Карателей станут когда-либо набирать женщин, я свяжусь с тобой.

Тиффани улыбнулась от уха до уха.

— Спасибо, сэр. Мне бы этого очень хотелось.

— Брок! — рявкнул сержант, — что это нежное создание делает рядом с твоей ничтожной задницей?

Дэймон открыл было рот, но Тиффани заговорила первой:

— При всем уважении, сэр, возникшее недоразумение — моя вина. Я подслушала телефонный разговор Каиуса о том, что среди вампиров в Вашингтоне и здесь что-то распространяют. Я решила, он говорил о вирусе.

Сержант молча просмотрел бумаги.

— Из информации, полученной от нашего подразделения в Сиэтле, выходит, что на государственном уровне формируется целая организация — полное гнездо гнид, связанных с вирусом. И это дерьмо скоро начнет распространяться среди кровососов. Нам нужно как можно скорее взять ситуацию под контроль.

Он сложил руки на груди и наклонился к камере.

— Вот, как мы поступим, опер Брок. С ее согласия, конечно же. В виду того, что она входит во внутренний круг доверенных лиц Каиуса Аргироса Дэрмокаитеса, ожидаемо, что кто-то из его подчиненных выйдет с ней на связь. Мисс Солоу будет иметь при себе отслеживающее устройство, которое приведет нас к ближайшему гнезду. Лучший план действия — внедрение и разведка. Надо разузнать, кто ответственен за распространение вируса. Уничтожим максимально возможное количество этих монстров и разрушим организацию. Я направлю группу охотников, которая будет под вашим руководством в этой миссии. Все понятно?

Дэймон кивнул:

— Да, сэр.

Сержант посмотрел на Тиффани.

— Мисс Солоу, вы согласны выступить в роли сотрудника отряда Карателей в данном деле и придерживаться того же устава, что и действующий член отряда? Возможно, даже подвергнуть риску свою жизнь для защиты невинных граждан?

— Согласна, — ответила она.

Сержант коротко кивнул.

— Тогда это все. Опер Брок, твоя команда прибудет в течение трех часов. — Он указал пальцем на Дэймона. — И не обосри все дело, Брок. Поторопись и создай постоянную команду до того, как вирус охватит всех сверхъестественных тварей в городе. Если что-то пойдет не так с этим рейдом, штаб разнесет все к чертям собачьим, лишь бы разобраться с кровососами, а я не хочу рисковать невинными жизнями, лишь потому, что ты филонишь. Подготовься к рейду и подбери свою команду.