Читать «Призрачный охотник» онлайн - страница 29

Кейт Бэлленджер

Они держались теней на протяжении всей дороги до Темпла и завернули к пожарному выходу. Два человека, пропитанные кровью, с искалеченным телом в руках — зрелище не для простого обывателя. Дэймон набрал код на клавиатуре замка пожарного выхода, и они поднялись в лофт.

«Круто! Кодовый замок на пожарном выходе? Что за параноик?»

Как только они оказались в безопасности, Дэймон сгрузил тело на кухонную столешницу. Тиффани скинула кожаную куртку. Дэймон последовал ее примеру. Он протянул руку, чтобы она передала свою куртку, и отнес ее вместе со своим кожаным плащом в прачечную, прежде чем вернуться на кухню. Оба воспользовались раковиной, чтобы смыть запекшуюся кровь с лиц и рук.

Тиффани уставилась на тело, вытирая лицо кухонным полотенцем.

— Что, черт побери, не так с этим вампиром?

Это были первые слова, которые они произнесли с момента, как покинули переулок.

Дэймон покачал головой.

— Я не знаю. Никогда не видел, чтобы вампир охранял мертвое тело или оставлял столько неиспитой крови. И я никогда не видел новоиспеченного вампира, способного остановиться на середине кормления, чтобы сделать передышку. И такого сильного. А по неуклюжим движениям можно с точностью сказать, что вампиром он стал недавно.

Тиффани попыталась стереть кровь со своей рубашки — тщетно.

— Оно было похоже на животного с куском мяса. Вампиры — трусливое дерьмо. Каждый рядовой вампир, который кормится на улицах, убегает, сверкая пятками, если их жертва мертва и кто-нибудь приближается. И, ты прав, какой кровосос вот так оставит кровь? По крайней мере, это я твердо усвоила, будучи охотницей.

Дэймон бросил на нее взгляд.

— Ты не должна охотиться на вампиров в одиночку.

Она взглянула на него.

— Ой ли, и почему это? Я охотилась на вампиров годами.

— Ты нетренированна. Если бы меня не было рядом, этот кровосос выпил бы тебя досуха.

Она отвернулась от него. Плотно сжала челюсть, раздражение бурлило в груди.

— Сколько раз ты так близка была к смерти?

Она уставилась в пол.

— Сколько раз, Тиффани?

— Много, понятно? — Она развернулась, чтобы встретиться с ним взглядом. — Ты точно как мой брат, ведешь себя так, словно я не могу сама справиться. То, что я женщина, не означает, что я не способна сражаться. Почему ты считаешь, что я не способна за себя постоять?

Что-то промелькнуло в глубине глаз Дэймона, но она не смогла определить что.

— Потому что ты не можешь.

— Я не слабая. Я не жертва.

Она сжала руки в кулаки.

Дэймон подошел к ней, сапоги стучали о деревянный пол. Он возвышался над ней, глядя сверху вниз прямо ей в глаза. Если бы Тиффани была слабой, то испугалась бы, но она просто отказывалась отступать.

Его голос остался спокойным, несмотря на явное раздражение, сквозящее в его словах.

— Вампиры сильнее и быстрее, чем самый сильный человек. То, что ты женщина, не имеет никакого значения. То, что ты нетренированна и являешься нормальным человеком — вот что делает тебя неспособной. Не твой пол. Вампир в том переулке ничто по сравнению с вампиром, который жил хотя бы двадцать лет, не говоря уже о вампире, живущем тысячи лет. Кровосос, с которым мы сражались сегодня ночью, не мог быть вампиром дольше, чем несколько дней, и все же он тебя уделал…