Читать «Призраки коммунизма» онлайн - страница 64

Владимир Бойков

— Значит, да, — кивнул Кнут. — Местность тут безлюдная, холмистая…

10

Крадучись, ползком, мелкими перебежками друзья приблизились к большой зелёной плантации.

— Что это за дрянь? — спросил попрошайка, пережёвывая какие-то семена.

— Может, надо корни есть?

Культя стал копать.

— Нет, их и не разжевать даже.

— Может листья?

— Фу!..

— Эй, — крикнул кто-то.

Сява замер с листом во рту. Над ним стоял человек. В коротких штанах и цветастой футболке. Мужчина. Светловолосый. Молодой.

— Как дела? — спросил он.

— Так себе, — ответил Сява.

— Голодный?

— Ага, — не растерялся попрошайка.

— Оттуда? — человек кивнул в сторону Коммунизии.

— Оттуда, братец.

Человек усмехнулся, кинул Сяве два апельсина и пошёл вдоль поля.

— Ишь, щедрый какой, — буркнул попрошайка. — Сам бы эту дрянь хавал.

— Да он, дело ясное, из бедных, — заступился за прохожего Культя. — Видишь, как одет? Босой. Штаны короткие. Рубаха без рукавов.

— Да, трудна тут жизнь у простого народа, если они такие горькие тыквочки едят, — вздохнул Сява.

— Это не тыквочки.

— Тем хуже…

— Да…

— А этот тип нас не выдаст? Кинул нам эти штуки, бдительность усыпить, а сам бегом к капиталистам, чтобы выслужиться.

— Кто его знает… Холуи буржуйские здесь, надо полагать, на каждом шагу околачиваются.

— Тогда уходим.

На другом поле, засеянном кормовой свеклой, ботва оказалась почти съедобной.

— У нас такое не выращивают. Наше вкуснее, — прошамкал Сява.

— Будут капиталисты свой народ тыквочками кормить. Сами, небось, жрут, канальи. А народу вот те жёлтые, да эти зелёные.

— Как бы там ни было, а надо настоящие продукты искать, — сказал Сява. — Листья с собой бесполезно брать. Скукожатся. Засохнут.

— Эх, крыс бы копчёных…

— Или ворон жареных…

— Опарышей бы…

— Ага, размечтались, — злобненько сощурился попрошайка. — Раскатили губищи. Действовать надо, а не разглагольствовать. Есть же тут где-нибудь поле с картошками или тыквочками. Надо его найти. Загрузиться и драпать изо всех сил что есть мочи.

Культю знобило, и он готов был драпать хоть сейчас.

— Действуем! — скомандовал Сява.

Проползли немного, потом ещё.

— Глядите, дорога. А вон гриб. Новый. Не развалившийся.

— А почему у нас грибы новые не растут?

— А кому они нужны? Чем новее гриб, тем опаснее. Всё в них обваливается, рушится. Старые грибы лучше, безопаснее.

— Да, в новый гриб я бы и шагу не ступил. Треснет камнем по башке — и капут.

— А гляди-ка, вон там, кажется, город.

— Плохо видно, далековато, но точно, город.

— В город нельзя идти, — предостерёг Культя. — Там-то нас уж точно сцапают.

— Сами знаем, не маленькие, — отрезал Сява таким тоном, как будто он руководитель операции. — А вот для ориентировки следовало бы как-то этот город назвать. Например…

— Можно назвать его Красноплюйск, — предложил Кнут.

— Ты что! Нельзя использовать наше гордое название «Красно» для помечивания вражеской территории, — замахал руками Культя.

— Конечно, никак нельзя, — поддакнул Сява. — Пусть будет Белоплюйск или Черно…

— Еще лучше Грязноплюйск, — предложил Культя.

— Или Тухлоплюйск. А можно — Рвотноблюйск, — затрещал Сява. — А еще…