Читать «Приговор некроманту» онлайн - страница 119

Владислав Юрьевич Жеребьёв

Я хотел было поинтересоваться, кто же эти замечательные остальные, однако сделать мне этого не дали. Воздух наполнился странной вибрацией, пахнуло серой, и каменный коридор, по которому мы шли, наполнил утробный, звериный рык.

Фалько попятился, я поневоле тоже, а где-то внизу судорожно завозился гном, вытаскивая из ножен свое оружие. Леденящий кровь ветер вдруг ударил по масляным факелам в стенах, колыхнул пламя, затрепал, и в мгновение ока вокруг наступила кромешная тьма.

– Маг, дай свет, – прозвучал напряженный голос принца.

– Да я пытаюсь. – Дрожащими руками я зашарил по карманам в поисках спичек, однако ничего похожего не нашел. – У меня ни спичек нет, ни огнива, ни трута…

– Маг, ты идиот. Запали волшебный огонь!

И правда, в числе основных упражнений для наработки мелкой магической моторики Дурин Каменистый рассказал мне о заклинании света. Действие было нехитрое, по крайней мере, для того, кто представлял, что именно надо делать. Достаточно было просто воспроизвести в уме нужную формулу, правильно расставив акценты, ударения и запятые, и над твоей головой появлялся яркий шар, способный разогнать любую тьму.

Строчки формулы вспылили, полыхая как северное сияние, у меня в мозгу. Выстроившись в причудливый хоровод, заклинание начало расти, множиться, впитывая энергию, и вдруг позади меня расцвела огненная птица. Отблески разбежались по дальним коридорам, тень и мрак в один миг исчезли, растерзанные магией, и я увидел страшное очертание огромной инфернальной кошки.

– Чудище! – заорал Фалько. – Все назад, я отрублю его мерзкую голову.

Чудовище рыкнуло, на этот раз как-то удивленно и, похоже, обиженно, и, усевшись, совершенно по-кошачьи принялось умываться. Длинный фиолетовый язык облизывал когтистую лапу, а та в свою очередь шла вокруг головы, задевая костяной гребень.

И вдруг мне стало смешно, так смешно, как, наверное, никогда не было. Эта ситуация, странная и чудная, настолько меня развеселила, что я просто не смог сдержать смеха. Коба же, бросив пожитки, и вовсе потерял контроль над собой и теперь валялся на каменном полу тоннеля, схватившись за живот, и ревел, то ли кашляя, то ли чихая.

Фалько же было не до смеху. Принц застыл в немом недоумении и вдруг мгновенно атаковал. Однако это только он считал, что атака была молниеносна, а хлесткий удар по шее чудовища, которого, к слову, звали Сатана, должен был снести тому голову. Да, до реакции венценосного воина мне далеко, так же как и до его умения работать с мечом на короткой дистанции, однако моему чудовищу было на это наплевать. С легкостью спринтера, отрывающегося от сухопутной черепахи, страдающей церебральным параличом, Сатана переместился вбок и с удовольствием пронаблюдал как принц, размахивая мечом, проскочил мимо.

Фалько действовал стремительно. Отточенные движения, минимум лишних действий. Клинок принца порхал смертельным жалом, норовя поразить противника, однако тот оставался невозмутим, и главное – целехоньким, продолжал свои кошачьи водные процедуры. К пятой минуте боя Сатане, видимо, надоел боевой танец противника, и он, оторвав лапу от морды, меланхолично заметил: