Читать «Приговор некроманту» онлайн - страница 114

Владислав Юрьевич Жеребьёв

– Он взял ее с собой. Тащат сквозь лес, прорубая просеки. Мой братец побоялся идти на меня войной без своей магической своры.

Как вы понимаете, за те недели, что я провел у гномов, обстановка наверху кардинально изменилась. Страна, находящаяся на грани гражданской войны, разделилась на два враждующих лагеря. Одни поддерживали Альберта, другие – Фалько. Неопределившаяся группа знати, отделившись от общей толпы, выжидала, а чернь вокруг стен Илинора жгла костры и взывала к Великому Фалько, королю-освободителю. Они почему-то считали, что при молодом принце им станет жить лучше.

Фалько же, не спеша отказываться от своих прав на трон, похоже, всячески поощрял эти брожения в толпе, и потому брат его, Альберт, и без того, видимо, человек мнительный, задумал разрешить все противоречия, воспользовавшись в качестве основного аргумента грубой силой. Он выслал в долину парламентеров, которые потребовали от молодого принца подписать соответствующие бумаги, однако не учли, что венценосные особы – люди тонкой душевной организации, хамства не терпящие.

С наглецами поступили просто и по существу. За наглые речи им вырвали языки, за нескромные взоры выжгли глаза каленым железом, а дабы уши не мешали проникать смыслу слов молодого принца в недостойные головы, те были отрезаны и скормлены бродячим собакам. Последних около стен обреталось великое множество, и угощение они приняли с благодарностью.

Альберту такой подход не понравился, и он, объявив Фалько тираном и, что удивительно, самозванцем, собрал вассалов и верные войска и двинулся на нерадивого братца в поход, пообещав семьям парламентеров, что их мужья, братья и сыновья будут отомщены.

И было бы это смешно, если бы не так горько. Толпа приверженцев Альберта единогласно признала Фалько самозванцем, укравшим и державшим в плену настоящего брата нынешнего короля. Были и те, что откровенно протестовали, но недовольство их быстро поутихло, едва первые зачинщики бунта засучили ногами на колах да задергались на дыбах. Страна окончательно поделилась. Рухнул барьер благонравия и ложного спокойствия. Снимаясь с места, недовольные властью покидали большие города, наполненные последышами и лояльными к Альберту гарнизонами. Кто не хотел уходить, того вынуждали, а их накопления, скот и земли, распределяли ровными долями между приверженцами нового порядка. Однако были и такие, кого так просто не подвинешь. Старые друзья короля, не пожелавшие встать под знамена Альберта, были уважаемыми горожанами, смелыми воинами и умелыми политиками. Большая часть из них, конечно, избежала ужасной участи, но те, кто остались, решив отстаивать свои права до конца, были бессовестно оболганы, схвачены и брошены в подвалы замка Или-нора, откуда уже нет возврата…

Такие вести мне рассказал Коба, пока мы шли по темным коридорам транспортных штолен гномов, продвигаясь на поверхность. Я отчетливо понимал, что меня втравливают в чудовищную авантюру, и все естество мое, человека здравого, кричало о немедленном бегстве или хорошо разыгранной тяжелой болезни, способной помешать мне выступить на этой войне в качестве Великого Черного Мага, Черного Кота, родича самого Гор-та, мага истинного и первичного. Я уже даже приготовился съесть что-нибудь несвежее или, на худой конец, повредить конечность, так как отчетливо понимал, что каким бы я ресурсом ни обладал, Крос и его банда, в силу опыта и численности, разделают меня под орех.