Читать «Преступление Гэбриела Гейла» онлайн - страница 10

Гилберт Кийт Честертон

Достопочтенный Герберт Сондерс ушел с площадки к поджидавшим его деревенским детям и заговорил с ними весело и сердечно, как всегда. А мистер Понд, безбожник и шляпник, долго не мог прийти в себя, словно увидел чудо. Позже он признался Гарту, что из широкого румяного лица как из маски выглянули на миг чужие глаза, пустые и страшные, и теперь, когда он их вспоминает, ему мерещится глухая аллея, дом с пустыми окнами и бледное лицо безумца в одном из этих окон.

Примечания

1

…сам Черный Тюльпан ожил… – «Черный тюльпан» – роман французского писателя Александра Дюма-отца (1802–1870).

2

…нужны два врача. – В Англии времен Честертона достаточно было подписи двух врачей, чтобы человека признали сумасшедшим.

3

Слепой ведет слепого… – «…может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?» (Евангелие от Луки, 6:39).

4

…сад Гесперид… – в греческой мифологии сад, расположенный на крайнем западе у берегов реки Океан, где нимфы Геспериды охраняют золотые яблоки вечной молодости.