Читать «Предчуствие беды» онлайн - страница 106

Александр В. Маркьянов

— Товарищ Тараки. Мы получили срочную телеграмму из Москвы, в которой излагается точка зрения советского руководства на процессы, происходящие в Афганистане. Мы должны изложить ее Вам, и мы должны сделать это в присутствии товарища Амина.

Тараки не удивился.

— Хорошо. Он во дворце. Сейчас его позовут.

Генеральный секретарь вызвал охранника, попросил пригласить Амина. Тот явился почти сразу. Поздоровался с советскими гостями…

— Извините, что я в таком виде, но я уже ложился спать, когда меня позвали…

Амин расположился рядом с Тараки как и в прежние времена когда один из них был учителем, а другой — учеником. Посол начал зачитывать послание из ЦК КПСС на русском, Рюриков переводил его на пушту. Тараки и Амин напряжено слушали, молча…

Само послание было жестким, несмотря на обтекаемость формулировок. В нормальных ситуациях таких посланий не бывает, тем более их не зачитывают в полночь, в присутствии главного военного советника и представителя КГБ. Но и ситуация в афганском руководстве была уже накалена до опасного предела.

Когда Рюриков закончил, первым заговорил Тараки, почти сразу

— Мы благодарны советскому руководству за заботу и искреннюю заинтересованность в делах нашей страны. Да, у нас есть некоторые разногласия в руководстве партии, но они преодолимы. У советского руководства нет поводов для беспокойства за будущее НДПА. Рядом со мой сидит мой сын, и он это подтвердит.

Советские перевели взгляд на Амина.

— Товарищ Тараки сказал совершенно правильно. Да у нас есть разногласия, но они преодолимы и не касаются принципиальных вопросов. У меня есть отец и он рядом со мной. Он научил меня всему, и я готов умереть за него. Клянусь, что никогда не сделаю ничего такого, что могло бы причинить вред моему отцу, и сделаю все чтобы укрепить единство в партии.

И все вроде бы хорошо — но Пузанов был опытным человеком, и хорошо умел понимать людей. Вот и сейчас он понял — что все, что они довели сейчас до этих двух людей, не имеет для них ровным счетом никакого значения.

Но ничего сделать уже было нельзя. И больше чем уже сказано — сказать тоже было нельзя.

Посол встал со своего места первым, попрощались. Темными коридорами Арка прошли к припаркованным во дворе машинам.

— Все это для отвода глаз — досадливо сказал генерал Иванов, когда машина тронулась с места — все слова про сына и отца на деле для них ничего не значат. Просто они тянут время, чтобы больнее ударить друг друга. Их уже не помирить.

— Скорее всего вы правы… — отозвался едущий на соседнем сидении посол Пузанов.

Темная, освещенная только фарами дорога бросалась под колеса едущих к посольскому комплексу машин, Пузанов напряженно думал. Слова Иванова пришлись в такт мыслям. Пытался найти выход из ситуации — и не находил.

К сожалению, чем больше Пузанов работал здесь, тем больше у него вопросов возникало к НДПА. Партии висела в воздухе, у нее не было социальной базы — ее надо было создавать, создавать кропотливо, годами. В Афганистане не было пролетариата, не было интеллигенции — были только два чудовищно неравных класса. Феодалы и нищие, забитые крестьяне, фанатично верящие в Аллаха. Странно — но именно эта вера раньше крепила страну. Каждый крестьянин считал, что кем Аллах повелел человеку родиться — тем он и рождался, и пытаться изменить свое положение — значит, идти против воли Аллаха. Поэтому крепла власть феодалов, поэтому даже сейчас феодалы — те кто грабил крестьян! — имели над ними власть, их слово и слово муллы, первого помощника феодала, было для них весомо и значимо. В ЦК НДПА — ни одного представителя рабочих и крестьян. Ни одного! Крестьяне не представлены вообще никак! И в такой ситуации, опасной и неустойчивой, они еще умудряются ссориться друг с другом, раскачивая лодку!