Читать «Представитель темной расы» онлайн - страница 98

Светлана Шепот

Оглядевшись, я понял, что пещеру опоясывает каменный выступ, на нем мы и стояли. У него даже перила были. Тоже каменные, рукотворные.

— Вот это да, — выдохнул Трамирон, когда символы начали покрывать нечто вроде замка или дворца, стоящего на громадной колонне посередине пещеры. Конечно, он не был слишком большим, заметно меньше, чем можно было бы построить снаружи, но по внешнему виду напоминал именно замок. С пиками, стрельчатыми окнами, с башенками, все, как полагается. Стены вокруг только не было. Впрочем, неудивительно, здесь она ни к чему.

Вообще, эта тумба или колонна была не единственной. Их здесь оказалось очень много, и на каждой из них ютился дом. Все они между собой были соединены мостами. Каменными мостами, с перилами. Выглядело это все как-то слишком уж фантастически, и становилось понятно, что без магии, все это должно было давно рухнуть. А может, и нет, вдруг дома просто вырезали в колоннах, непонятного происхождения. Сталактиты, сталагмиты, как они там называются?

Это был самый настоящий город. На высоком потолке висели каменные пики, впрочем, когда я подошел к ограждению и посмотрел вниз, то увидел, что и внизу они есть. А еще вместо пола там текла подземная река. Ее ширина почти равнялась размерам пещеры, лишь около стен виднелись тонкие полоски берега.

— Поглядим? — нетерпеливо спросил Трамирон.

— Подожди, — тормознул я его. — Сомневаюсь, что той энергии хватит. Гляди, — я показал на рисунок символов на стене и у нас под ногами. Он коротко пульсировал, словно решал: затухнуть ему или же еще потерпеть. — Думаю, что все это держится на честном слове. Сначала надо закачать достаточно энергии, чтобы под ногами мосты не рушились. Что-то подсказывает мне, что водичка там, внизу, весьма прохладная.

— И где его искать? — Илиотур огляделся, словно надеясь, что нужная нам вещь окажется где-то совсем рядом.

— Думаю, по логике вещей, главный рубильник где-то там, — я указал рукой на центральный замок. — Если уж кто и жил в нем, так точно местный правитель. Полагаю, что именно он и должен был следить за безопасностью Ранкеаватура.

— Ранкеаватура? — Трамирон непонимающе глянул на меня.

Я пожал плечами.

— А как еще его назвать? Ранкеаледан — город на скале. Ранкеаватур — город внутри горы. Все логично. Разве нет?

— Хорошее название, — сын советника кивнул, оглядев город новым взглядом. Такое чувство, что название что-то изменило. — Если кому-то интересно мое мнение, то я считаю, что этот город весьма подходит вам, Идани.

— Да? — я огляделся, медленно творя уже использованную ранее платформу. Идти по этим мостикам? Нет, спасибо. Пока что я на них ни ногой. А что? Иллайри прав. Это место будто под меня сделано. Не сказать, что я слишком люблю всякие подземелья, но это место приятное и весьма уютное. Мне тут даже больше нравится, чем в Ранкеаледане. Там все такое светлое, будто бы воздушное. А ведь в прошлой жизни я и сам жил в чем-то похожем, а сейчас вдруг стал тяготеть к такой вот мрачноватой красоте. — Пусть будет так. Значит, слушаем сюда. Я сейчас отправлюсь в замок. Вы же стоите и ничего не делаете. Даже не шевелитесь. Я постараюсь не задерживаться. Все ясно?