Читать «Предательство в Крондоре» онлайн - страница 199

Раймонд Фэйст

— Был, — ответил Гардан. — Но сейчас со своими следопытами отправился в лес.

— Зачем он приехал? — спросил Локлир.

— Томас прислал письмо в Крайди с предложением прислать сюда кое-кого с особыми способностями, он посчитал, что это весьма полезно. — Гардан показал на юг. — Мартин, его следопыты и несколько эльфов прочесывают лес, разыскивая темных братьев.

— Значит, Делехан уже в пути? — тревожно осведомился Джеймс.

— Он уже здесь, — сказал Гардан. Он показал на карте на клин, образованный двумя реками, протекающими через лес. — Он появился позади нас два дня назад. Не знаю, как он смог, но вместо того, чтобы быть перед нами, он оказался позади.

— Мы думаем, он воспользовался рифтовой машиной, — нахмурился Джеймс.

— Проклятье! — выругался Гардан. — Если Война Врат и научила нас чему-нибудь, так это тому, что когда эти проклятые ворота открыты, через них могут быстро перемещаться солдаты, строиться в колонны и тут же отправляться в поход.

— Рифт не может быть большим, — вмешался Патрус.

— Кто это? — спросил Гардан.

— Меня зовут Патрус, — ответил старый чародей. — Если бы щель была большой, они бы уже маршировали сюда, — Патрус указал на юго-запад от указанного Гарданом места. — Там есть поблизости форт или мост?

— Мы пытаемся выяснить, — ответил рыцарь-маршал.

— Пошли, ребята, — позвал Патрус.

— Погоди! — воскликнул Джеймс. — Куда?

— Если этот остроухий дьявол уже здесь, то он готовится к тому, чтобы двинуться дальше. Если же он еще не прибыл и мы успеем отключить эту проклятую машину прежде, чем он пройдет через нее, то его ребята побегут на север так, будто им перцу на хвост насыпали, — он усмехнулся. — Эти темные эльфы очень не любят находиться вдали от дома.

— Кто он такой? — Гардан недоуменно посмотрел на Джеймса.

— Долго рассказывать, — махнул рукой Джеймс. — Я тебе объясню, когда все это закончится. Но он единственный чародей, который у нас есть, и если Паг не появится, нам придется справляться самим.

— Справляться? — фыркнул Патрус. — Пожалуй, я отправлюсь домой, а вы разбирайтесь тут сами.

— Прости, — сказал Джеймс, — просто я устал.

— Ничего, Джимми. Ты отведешь меня к этой чертовой машине, а я отключу ее.

— Я полагал, что это какой-то особый вид магии, — Локлир был настроен скептически. — Я имею в виду рифт.

— Особый, когда создаешь, — это несомненно, — согласился Патрус. — То немногое, что я слышал о рифтах, не очень радует; обычно они появляются, когда чародей допускает ошибку, — он подмигнул. — Но вот испортить магическое устройство — это несложно.

— Надеюсь, — хмыкнул Джеймс, — потому что, если нам удастся отсечь большую часть армии Делехана до того, как они доберутся сюда, мы сможем удержать крышку на этом кипящем котле, пока не подойдет Арута с остальной армией.

— У нас слабые укрепления, — развел руками Гардан. — Они окопались здесь, здесь и здесь, — он указал на три точки вдоль реки. — Лорд Мартин пошел сюда, — он показал проход между двумя ближайшими точками. — Он надеялся проскользнуть мимо темных эльфов.