Читать «Преданный пес» онлайн - страница 132

Дмитрий Юрьевич Манасыпов

А также Кулибину и Эдди, смотрящим на Хаунда с обезьянами. Эдди явно удивлялся, а вот калека хранил самое настоящее бесстрастное выражение на небритой роже. Типа, мол, и не такое видал, нашел чем удивить.

Эдди выпрыгнул, едва машина встала. В пару шагов оказался рядом, обнял и начал хлопать Хаунда по спине и плечам, радуясь и, заодно, выбивая пыль.

– И я тебя рад видеть, камрад, – остановил трубадура Хаунд, приобняв и начав обнюхивать, – где вкусный подарок дяде Хаунду?

– Щас! – Эдди полез в карман косухи и сотворил чудо. Одну из последних имевшихся в Самаре сигар-«кубинок». – А на!

– Красавец-мужчина и просто Санта-Клаус, – проворчал Хаунд, занявшись своим любимым десертом, – потешил старика. Эй, кибернетический организм, ты, может, поторопишься?

Кулибин, явно нежелающий торопиться, спускался на землю почти минуту и встал, прислонившись к колесу. Прищурился, рассматривая напарника, довольно хекнул.

– Смотрю, ты косишь под пирата? Повязку на глаз, крюк в руку и попугая на плечо, вылитый, ни дна тебе ни покрышки, капитан Флинт перед выходом на пенсию. Хорошо хоть уши обкорнали давно, а то, зуб даю, серьги были.

– И чего?

Эдди вдруг покраснел, надулся и отодвинулся в сторону, корчась от еле сдерживаемого смеха.

– Вот! – Кулибин со значением выстрелил указательным пальцем куда-то в переносицу Хаунда. – Сразу видно, не русский ты человек, а басурман. Вот спроси у меня, кто носит серьги в ухе?

Хаунд, явно чувствуя подставу, спросил.

Кулибин довольно оскалился:

– Серьги в ухе, как говорит старая народно-патриархальная мудрость, носят либо пираты, либо гомосеки. И…

Он удивленно оглянулся:

– Я что-то не наблюдая тут пиратского брига под черным флагом…

Эдди гоготал как откормленный стоялый конь, не скрываясь и даже пустив слезу от восторга. Хаунд, грызя кончик толстой сигары, задумчиво покосился на нее и выпустил дым через ноздри, жалея о двух вещах: что не может пыхнуть им еще и через уши, и что этот мозгоклюй вообще никак не пострадал за всю поездку, при этом умудрившись прикатить точно в запланированное время. Почти. Опоздав на два дня. Но это, по нынешним меркам, не считается. Объяснится потом.

Кулибин вздохнул:

– Ну что ты, Хаунд, за человек, если нет у тебя чувства юмора к жестким мужским приколам, а?

– Да я и не совсем человек, – Пес оскалился, – меня вон вообще, звали в стаю к настоящим самцам. Даже обещали не меньше двух половозрелых молоденьких и мило шерстистых дам.

– Мы заметили. – Эдди похлопал по биноклю в чехле, висевшем на поясе. – Я заметил.

– Что бы нам делать без такого, прости Господи, словоблудного штурмана, – Кулибин махнул на него рукой, – ладно, теперь серьезно. Что с рукой, глазом и заводом?

Хаунд кивнул на едва заметную стену вдалеке:

– Место нашел, завод в ангаре. Но не проверял, занят был. На руке нет мизинца с безымянным, от слова совершенно. Глаз вроде не сильно поврежден, но смотреть пока не могу, слезится и болит. Как дальше – видно будет. И натюрлих, спор ты выиграл.