Читать «Предание о Гаркуше» онлайн - страница 60

Григорий Федорович Квитка-Основьяненко

 333 Позднее серьезные дела принимают за шутку (лат.).

 334 Пусть будет мне доказано логически (лат.).

 335 В мире никогла не было недостатка в милосердии (лат.).

 336 Гунстват -- негодяй, каналья (искаж. от нем. Hundswut -- бешеная собака). (Прим. Л. Г. Фризмана)

 337 Тогда ассигнации только лишь были учреждены.

 338 Карачун -- др. -- рус. смерть. (Прим. Л. Г. Фризмана)

 339 Суета сует! (Лат.)

 340 Бунчуковый товарищ -- почётное звание, которым малороссийские гетманы сначала награждали сыновей генеральной старшины и полковников. (Прим. Л. Г. Фризмана)

 341 Присный -- истинный, вечный. (Прим. Л. Г. Фризмана)

 342 Лишний труд (лат.).

 343 Штуцер -- старинное нарезное ружье. (Прим. Л. Г. Фризмана)

 344 Хорошо, господин (лат.).

 345 Для понимающего достаточно (лат.).

 

Сокращения, принятые в примечаниях:

 МП-1 -- Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком. Книжка первая. М., 1834.

 МП-2 -- Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком. Книжка вторая. М., 1837.

 МП-3 -- Малороссийские повести, рассказанные Основьяненком. Книжка третья // Отдел рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины.

 ОР -- Отдел рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины.

 Письма -- Квітка-Основ'яненко Г. Ф. Твори. Т. 8. К.: Дніпро, 1970. С. 101-- 297.