Читать «Предание о Гаркуше» онлайн - страница 60
Григорий Федорович Квитка-Основьяненко
333 Позднее серьезные дела принимают за шутку (лат.).
334 Пусть будет мне доказано логически (лат.).
335 В мире никогла не было недостатка в милосердии (лат.).
336 Гунстват -- негодяй, каналья (искаж. от нем. Hundswut -- бешеная собака). (Прим. Л. Г. Фризмана)
337 Тогда ассигнации только лишь были учреждены.
338 Карачун -- др. -- рус. смерть. (Прим. Л. Г. Фризмана)
339 Суета сует! (Лат.)
340 Бунчуковый товарищ -- почётное звание, которым малороссийские гетманы сначала награждали сыновей генеральной старшины и полковников. (Прим. Л. Г. Фризмана)
341 Присный -- истинный, вечный. (Прим. Л. Г. Фризмана)
342 Лишний труд (лат.).
343 Штуцер -- старинное нарезное ружье. (Прим. Л. Г. Фризмана)
344 Хорошо, господин (лат.).
345 Для понимающего достаточно (лат.).
Сокращения, принятые в примечаниях:
МП-1 -- Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком. Книжка первая. М., 1834.
МП-2 -- Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком. Книжка вторая. М., 1837.
МП-3 -- Малороссийские повести, рассказанные Основьяненком. Книжка третья // Отдел рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины.
ОР -- Отдел рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины.
Письма -- Квітка-Основ'яненко Г. Ф. Твори. Т. 8. К.: Дніпро, 1970. С. 101-- 297.