Читать «Предай их всех» онлайн - страница 142

Владимир Мирославович Пекальчук

Но так уж вышло, что первым он повидал Р'Энкора.

Эльф, переодетый и загримированный, сам вышел ему навстречу и, сверкнув глазами, прошипел:

— Кто-то рассказал ее высочеству о недавнем происшествии в одной корчме. Это ведь ты постарался, не так ли?

Кархад ухмыльнулся:

— Да, я, и что? Судя по твоей недовольной роже, ее высочество на тебя… повлияла?

Дроу кивнул.

— Угу. Из нее получится отличная королева, потому что она умеет договариваться, еще похлеще ее отца.

— Вот как? И о чем же вы договорились?

— А это уже не твои заботы. И учти, я очень не люблю, когда в мои личные дела суют свой нос посторонние.

— Происшествие в корчме, когда ты злоупотребил законами по своему произволу, как раз меня и касается в первую очередь. По приказу короля твое «личное дело» — мое служебное.

— Помнится, года три назад я слышал похожие слова от одного чиновника в одной стране. А всего два дня спустя он умер от острого отравления. Сталью. Это не угроза: я никогда не угрожаю, но могу предупредить. А если предупреждение не действует — ну, пеняй на себя. Пока что ты мне нужен, но подумай о том времени, когда мы распутаем заговор, тем более что оно не за горами.

— Кстати, о нем, — сказал Кархад, проигнорировав угрозу. — Ты уже придумал новый план?

— Я уже знаю, кто человек заговорщиков при дворе короля.

— Ничего себе! — присвистнул рыцарь, сунул руку в карман, сжал в кулаке кристалл правды и ощутил знакомое покалывание. — И кто же?

— Я знаю это с точностью до восьми имен.

— Как это?

— Я могу назвать восемь имен, и заговорщиком точно будет кто-то из них.

— И кто они?!

Дроу покачал головой:

— Пока что я тебе не скажу, потому что ты начнешь действовать и обязательно все испортишь. Если бы это было возможно — я бы сам уже все решил, но король не простит мне убийства восьми дворян. Точнее, не простит семи невиновных, убитых вместе с заговорщиком.

— Как ты умудрился узнать это всего за одну ночь?!

Р'Энкор пожал плечами:

— Все было очень просто. Во дворец пришел тот, кто убил Сингуса.

— Как же ты его узнал, если никогда не видел? — опешил Кархад.

— У него с собой были метательные ножи. Конечно, спрятанные, но от моего взгляда не так просто спрятать оружие. Затем он встретился во дворце с одним из восьми дворян и тайно получил от него деньги. Таким образом, один из восьми — и есть заговорщик.

Кархад достал из кармана руку и взглянул на кристалл. Целый.

— Мне кажется, надо действовать, и то, что ты не желаешь мне рассказывать детали — выглядит подозрительно.

— Я и буду действовать, но пока без тебя. Видишь ли, я точно знаю, на кого из восьми ты подумаешь, если я скажу тебе все имена, и наверняка спугнешь настоящего заговорщика, если он — не тот.

— Откуда ты знаешь, что я подумаю?

— Потому что для тебя все будет очень очевидным. В вину остальных семерых ты не поверишь. Я назову тебе всего одно имя из восьми. Криштан Арканайский.

— Бред, он — вернейший из вернейших, и никогда…

— Вот о чем я и говорю. Я беспристрастен. Ты — нет. Для тебя граф Арканайский вне подозрений, но не для меня. Взгляни на ситуацию моими глазами. Я убивал не только подданных по приказу сюзеренов и сюзеренов по приказу подданных, но также отцов по приказу сыновей, сыновей по приказу отцов, братьев по приказу братьев. И любые твои эмоции и уверения в верности любого из восьми — смехотворны. Я знаю, что заговорщик встретился во дворце с одним из восьми дворян и получил от него деньги, и потому — все восьмеро под подозрением, пока я не получу точные сведения. Но для тебя семеро из восьми — вне подозрений, потому что, по твоему мнению, они, видите ли, не могут, они, видите ли, верные… Смех и только. В вас, людях, верности не больше, чем в нас, дроу. Я хотя бы всегда держу слово и выполняю уговор, несмотря ни на что, даже если мне это невыгодно, даже если мне это не нравится — я выполню уговор или умру в попытке. И уже одно это делает меня вернее, чем девяносто девять из ста королевских придворных.