Читать «Прах и камень» онлайн - страница 123

Эрика Адамс

— Ни за что! — вырывается из меня.

— Боюсь, у тебя нет выбора, моя дорогая! Вернее, выбор есть, но он так невелик… Честно признаться, я думал, что смогу обойтись сам, без постороннего вмешательства. Но сейчас вижу, что борьба с несносным малышом отбирает слишком много сил. Он истощает меня, и привычная пища не восполняет мои запасы.

— Мне нет никакого дела до твоего голодания, Рикс!

Одним взмахом ладони он заставляет все предметы, стоящие на столе, взмыть вверх и разлететься в стороны.

— Это лишь одна сторона медали, Аврелия. Я никогда не верил в провидение и прочую чушь, которую так упорно пытаются навязать всемогущие… боги!

Последнее слово он выплёвывает так, словно оно жжёт ему глотку.

— Но когда ты с этим ходячим камнем возникла перед самыми стенами, я внезапно увидел во всём этом некий смысл. Так предначертано. Нам двоим. Остаётся лишь принять это и исполнить необходимое. Не возражай. И помни. Сказанное мной — всего лишь одна сторона медали.

Рикс поднимается и подходит ко мне, предлагая свою руку.

— Тебе нужно отдохнуть и собраться с мыслями. Я проведу тебя в покои.

Он не спрашивает, а утверждает. И я, стиснув зубы, позволяю увлечь себя прочь. Снова — лабиринт коридоров и двери, уже не такие массивные, но украшенные резью на камне. В просторной комнате, скрывающейся за ними, каменные колоны стоят у изголовья и подножия импровизированного ложа, находящегося на возвышении. Мягкий зеленоватый свет от мха немного рассеивает мрак, оставляя приятную глазам полутьму. Ложе устлано роскошными мехами лис и волков, белок и зайцев. Среди шкур с мехом виднеются так же и те, что принадлежат зверям с дальних земель, никогда невиданных в наших краях: ярко-рыжий мех пересекают чёрные рваные полосы. А роль балдахина выполняют легчайшие паутины, раздуваемые от дыхания.

Рикс опускается на ложе сам и тянет меня за руку вниз, вынуждая лечь. Уставшее тело опускается на меха, наслаждаясь их мягкостью и теплом. Рикс устроился на боку, подложив одну руку под голову, а второй рукой он перебирает пряди моих волос, пропуская их между пальцами. В глубине тёмного взора сквозит небывалая нежность: с такой же любовью и проникновенностью хищник смотрит на свою добычу перед тем, как сожрать её.

Сон сковывает веки. Но он неглубок и неспокоен. Я то и дело просыпаюсь, натыкаясь на горящие красным угли глаз. И наконец, окончательно стряхиваю с себя липкую дремоту.

— Ты достаточно отдохнула?

Я согласно киваю. Рикс поднимает меня и становится позади, повязывая глаза плотной, чёрной тканью.

— Пойдём, — он обхватывает меня рукой за талию и движется в направлении, известном ему одному, кружит и кружит без конца…

— Ты так яростно говорила о своём нежелании жертвовать нашим сыном во имя общего будущего, что я решил предоставить тебе право выбора.

Проникновенный шёпот Рикса касается раковины уха, горячность рук, лежащих на талии, обжигает кожу сквозь сотканное из паутины платье. Мои глаза всё ещё завязаны, и Рикс ведёт меня так осторожно, словно боится причинить мне вред. Ступни ног одна за одной взбираются по крутым холодным ступенькам. Отчего-то захватывает дух.