Читать «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III (Русско-Ордынская империя)» онлайн - страница 37

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Нельзя не отметить определенную осторожность, с которой В.М. Потин касается этой «деликатной» темы. Но если сформулировать эту же мысль четко и недвусмысленно, то мы должны будем признать следующее:

1. Двуглавый орел на Руси впервые появился на монетах Золотой Орды в XIV веке.

2. Он изображался как на монетах, которые считаются сегодня золото-ордынскими, так и на монетах, которые называют русскими. Но это хорошо отвечает нашей реконструкции истории, согласно которой Золотая Орда — это Великая Русь. Она же — Волжское царство = Владимиро-Суздальская Русь.

3. Возможно, двуглавый орел был заимствован Ордой = Русью из Византии. Но, возможно, и наоборот.

4. По-видимому, впервые орел появился на монетах Джанибек-хана, правившего в 1339–1357 годах. Джанибек не кто иной, как Иван I Данилович Калита (1328–1340); хан — означает царь, а Джанибек — это просто Иоанн-Бек, то есть Джон = John = Иоанн = Иван. Это отвечает нашей реконструкции истории Руси, в которой Иван Данилович Калита описан в разных документах также под именами хана Батыя и Ярослава Мудрого.

4. Татарско-русские названия русско-татарских монет

В русском денежном обращении хорошо известно слово «алтын». «Название алтын заимствовано из татарского, на котором этим словом обозначался счетный золотой динар… Первое упоминание об алтыне в русских источниках известно по договору 1375 года великого князя Московского Дмитрия Ивановича с Тверским князем Михаилом Александровичем, одновременно с возобновлением русской чеканки и появлением денги… Нет сомнения в родстве древне-татарского денке… и русской денги (написание деньга появилось лишь с конца XVIII века)… Таким образом, алтын (как и денга) был перенесен из татарских денежных терминов» (В.М. Потин).

Итак, мы вновь убеждаемся в единстве русской и татарской денежной системы. Как и должно было быть внутри единого Великого = «Монгольского» государства Русь = Орда. Никто ни у кого не заимствовал, ибо странно было бы заимствовать «у самого себя».

А вот еще любопытный факт.

Возьмем, например, исконно-русское название «копейка». В.М. Потин справедливо отмечает: «Нет никакого сомнения, что название копейка связано с изображением всадника с копьем и возникло в связи с реформой 1530-х годов, когда денга-новгородка с таким изображением стала основой денежного обращения русского государства. Однако гамбургский исследователь Вильгельм Гизе пытался доказать восточно-тюркское происхождение этого названия, означающее якобы „собака“. Копек — „собака“ в государстве Тимура (! — Авт.) насмешливо называли монету с изображением льва…

Хотя связи Русского государства с народами Средней Азии нельзя оспаривать, в русском языке имеются и заимствования из тюркского, о чем упоминает В. Гизе, но переход такого названия на русскую денгу XVI века, на наш взгляд, необъясним».