Читать «Правда о Портъ-Артуре Часть I» онлайн - страница 50

E. K. Ножинъ

На темномъ фоне морского прибоя, у самаго почти прохода,- тонущіе брандеры.

На нихъ въ ужасе мечущіеся люди, карабкающіеся на мачты, трубы…

Вдали, на S.O., надвигались новые брандеры…

Все, все стихло.

Не у одного замерло сердце.

Это было затишье отверстой могилы.

Ужасное затишье.

Вся крепость, притаившись на несколько мгновеній, сразу ожила.

Вся сила, вся гроза обрушилась опять на проходъ, куда полнымъ ходомъ неслись брандеры, ярко освещенные лучами прожекторовъ.

Снаряды огненнымъ дождемъ лились въ море.

Герои долга, надеявшіеся, что мы все еще спимъ, погружались въ холодную могилу.

Непріятельскій флотъ какъ бы застылъ, словно въ испуге, держится тамъ вдали, на темномъ горизонте, тревожно поводя лучами боевыхъ фонарей, силясь разобрать, что творится у твердынь Артура.

Напрасно! Проходъ свободенъ и чистъ.

Изъ 12 брандеровъ – 10 не существуетъ. Погибли безвозвратно, а съ ними два миноносца.

Усиливающаяся на внешнемъ рейде зыбь омываетъ ихъ трубы и мачты.

Заходилъ по морю утренній туманъ. Въ немъ зарыскали японскіе миноносцы.

Напрасныя надежды: проходъ свободенъ и чистъ! Свыше полмилліона іенъ и сотни жизней погибли безследно, укрепивъ насъ въ сознаніи, что и мы, при желаніи и уменіи, можемъ быть грозны и опасны.

Луна бледнеетъ. Загорелась денница. Заалелъ востокъ, а люди еще не устали, они продолжали свой кровавый споръ.

Но, наконецъ, и они утомились.

Бой заметно стихаетъ.

Выстрелы все реже и реже.

Разсветъ.

Шумятъ лишь кинжальныя батареи, та-та-такуютъ пулеметы и трещитъ частая дробь ружейныхъ выстреловъ по уходящимъ шлюпкамъ.

По внешнему рейду, гонимые волной плывутъ трупы, одетые, обнаженные, нетронутые и изувеченные, шапки, обломки, снасти, карты…

На рейде сильная зыбь. По всемъ направленіямъ борются съ волной катера – спешатъ на помощь къ затонувшимъ брандерамъ, къ искалеченнымъ и уцелевшимъ врагамъ.

На мачтахъ и трубахъ различаются группы японцевъ…

Прошла страшная ночь, кончился бой – утро сменилъ день.

Съ "Отважнаго" отчалилъ катеръ съ главнокомандующимъ. Команда, награжденная георгіевскими крестами, не чувствуя усталости, провожаетъ его раскатистымъ "ура".

Быстро несется катеръ къ "Гиляку". Несмотря на сильное волненіе, катеръ, управляемой умелой рукой кормчаго, лихо присталъ къ трапу. Генералъ-адъютантъ Алексеевъ, быстро поднявшись на палубу, загроможденную гильзами унитарныхъ патроновъ скорострельной артиллеріи, горячо благодаритъ контръ-адмирала Лощинскаго, командира Стронскаго, гг. офицеровъ и награждаетъ молодцовъ-матросовъ за блестящее дело.

Тотъ же катеръ, при крикахъ восторженнаго "ура", подхваченнаго всеми судами эскадры обойдя все затонувшіе брандеры летитъ на "Севастополь", тамъ ждутъ Наместника дела и возможность порадовать Царя радостной депешей.

Итакъ, невероятная по своей смелости и грандіозности задуманнаго плана попытка открыто, передъ лицомъ всего береговаго фронта, заградить входъ въ гавань не удалась исключительно благодаря бдительности сторожевыхъ судовъ и разумно организованной минной обороны.

Я беру на себя смелость открыто утверждать, что вся честь удачнаго отбитія брандеровъ, а, следовательно, освобожденіе всей нашей эскадры отъ позорной участи полной бездеятельности, когда японцы готовили высадку на Ляодунъ, ложится всецело на отрядъ судовъ минной обороны Артура, съ контръ-адмираломъ Лощинскимъ во главе.