Читать «Почта в Никога-Никогда» онлайн - страница 168
Люциан Воляновский
21
Lucjan Wolanowski, Ocean nie bardzo Spokojny. — «Czytelnik», Warszawa, 1967.
22
Энес Гани (1870–1961) — австралийская писательница. В своих романах с большой симпатией рассказывала об аборигенах. Известны два ее романа: «Маленькая Черная принцесса» (1905 г.), «Мы из Никогда-Никогда» (1908 г.). — Прим. пер.
23
Автор книги «Мы были крысами» — австралийский писатель Л. Глессон (1913–1966).— Прим. ред.
24
PLO — Polskie Linie Okieaniczne.
25
Вавель — средневековый замок в Кракове, знаменитый своими старинными гобеленами (аррасами), которыми убраны его покои. — Прим. ред.
26
В 1886 г. и штате Виктория У. Спенсом был создан Объединенный союз стригалей. Этот Союз тесно сотрудничал с Ассоциацией шахтеров этого штата, созданной в 1874 г. — Прим. пер.
27
Пневмокониоз — легочное заболевание, возникающее в результате систематического вдыхания пыли. — Прим. ред.
28
Копец Косцюшки — гора под Краковом, которую, по преданию, иасыпали люди в честь иациоиальиого героя. — Прим. пер.
29
Кобза, или волынка, — струйный щипковый инструмент. — Прим. ред.
30
Pommy (англ.) — англичанин-иммигрант, недавно поселившийся в Австралии, — Прим. пер.
31
Stuart J., The Journal of John Mac Douall Stuart, London, 1864. Автор даст неточные сведения. В работе Я. М. Света «История открытия и исследования Австралии и Океании» приводится дата смерти Стюарта — 1866 г. и дата выхода его дневников — 1864 г. — Прим. пер.
32
Извините (англ.). — Прим. пер.
33
Привет, как поживаете (англ.). — Прим. пер.
34
Остров Бугенвиль входит теперь в состав территории Папуа — Новая Гвинея, получившей права самоуправления 1 декабря 1973 г. — Прим. пер.
35
Джордж — леди (англ.). — Прим. пер.
36
Лукреция Борджиа (1480–1519) принадлежала к аристократическому семейству, которое, стремясь подчинить Италию своей власти, широко применяло подкуп, убийства и отравления. Прим. ред.
37
Иона — в библейской мифологии пророк, выброшенный за неповиновение богу Яхве в море во время бури. Будучи проглочен китом, он пробыл в его чреве три дня и три ночи, после чего морское чудовище выплюнуло ого на сушу. — Прим. ред.
38
Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель. В молодости служил матросом на китобойных судах. «Моби Дик, или Белый Кит» — крупнейшее и наиболее известное произведение писателя о китобоях, о китах, об охоте на китов — принадлежит к наиболее выдающимся произведениям романтической литературы XIX в. — Прим. пер.
39
Косиньеры — польские повстанцы, вооруженные косами. — Прим. пер.
40
«Серфинг» (англ.). — Прим. ред.
41
Крупная волна, бурун (англ.). — Прим. ред.
42
Мелкая волна (дробится по дороге к берегу). — Прим. ред.
43
Лентяй, приходящий на форму после окончания рабочего дня прямо к ужину (англ.). — Прим. ред.