Читать «Поцелуй смерти (Секреты смерти)» онлайн - страница 176

Нора Робертс

- Мы найдем ее. - Они вместе шагнули в лифт. Рорк приподнял щиток и нажал несколько кнопок. - Держись. Сейчас мы помчимся с космической скоростью.

Ева даже не успела выругаться. Ее отбросило в угол, из глаз потекли слезы, сердце бешено заколотилось. Она молилась, чтобы Рорк не забыл включить тормоза, когда кабина резко остановилась, швырнув ее прямо на Рорка.

- Теперь расходимся. - Ева с трудом отдышалась. - Возьми мой револьвер.

- Спасибо, лейтенант, но у меня есть свой. Я пойду на восток, а ты на запад.

- Не стреляй, если не... - начала Ева, но он уже ушел.

Ева двинулась по коридору, поднимая оружие у каждого поворота или двери и еле сдерживаясь, чтобы не побежать. Каждый участок нужно было тщательно обыскать, прежде чем переходить к следующему. По всему коридору были установлены камеры слежения. Ева понимала, что было бы чудом, если бы она добралась до цели незамеченной. И сейчас за ней определенно наблюдали: двери, которым следовало быть запертыми, открывались при ее приближении.

- О'кей, сукин сын, - прошептала Ева. - Хочешь встретиться один на один? Я тоже.

После очередного поворота она оказалась перед двойными дверями из плотного матового стекла. Они были снабжены сканером для ладони и кодовыми замками. Когда Ева шагнула вперед, послышался компьютерный голос:

"Предупреждение. Вход разрешен только персоналу пятого уровня. Внутри находятся опасные биоматериалы. Необходимы защитные костюмы. Не входить без разрешения".

Тем не менее, двери бесшумно раздвинулись.

- Очевидно, я только что получила разрешение? - заметила Ева, входя в довольно просторное помещение.

- Ваше упорство достойно восхищения, лейтенант.

Уэйверли успел снять халат. Он был одет, словно для званого вечера, в элегантно скроенный черный костюм с шелковым галстуком. Золотой кадукей поблескивал в ярком свете. Очаровательно улыбаясь, Уэйверли держал пневматический шприц у горла Луизы.

Сердце Евы снова заколотилось о ребра. Потом она увидела, что грудь Луизы поднимается и опускается. "Значит, она еще жива", - подумала Ева и поклялась себе, что во что бы ни стало сохранит этот статус.

- Под конец вы стали работать небрежно, док.

- Едва ли. Просто нужно вымести оставшийся мусор. Советую опустить оружие, лейтенант, если вы не хотите, чтобы я ввел вашей молодой подруге этот быстро действующий яд.

- Тот же самый, который вы использовали для Френда и Во?

- Тиа занимался Ханс. Но вы правы. Этот яд эффективен и безболезнен. К нему часто прибегают самоубийцы. Она умрет менее чем через три минуты. А теперь опустите оружие.

- Если вы ее убьете, вам будет не за кого прятаться.

- Но вы ведь не позволите мне ее убить. - Он снова улыбнулся. Женщина, рискующая жизнью ради мертвых ничтожеств, поступится чем угодно ради жизни невинного человека. В течение последних двух недель я внимательно изучал вас, лейтенант Даллас. Или мне следовало сказать "бывший лейтенант"?

- Об этом вы тоже позаботились.

"Теперь я могу рассчитывать только на свою сообразительность, подумала Ева, кладя парализатор на стол. - И на Рорка".