Читать «Похотливый доктор» онлайн - страница 2

Уитни Грация Уильямс

- Знаю, и я одна из них. - Она улыбнулась и игриво подвинула чуть выше подол своего платья. - Я чувствую, что там внизу происходит нечто странное.

- Там внизу? Наверняка вы способны произнести слова "в моем влагалище", если это то, на что вы ссылаетесь.

- Ладно. Что-то творится... у меня во влагалище. - Она прикусила губу и снова улыбнулась.

Я не вынесу еще больше этого дерьма сегодня...

Я положил на стол ее карточку и начал писать заметку "с этой пациенткой все нормально". За последние четыре месяца она в четвертый раз хотела сдать мазок на анализ, а это всецело соответствовало определению слова "излишне".

- Как я говорил, мисс Абердин, - произнес я, качая головой. - Вы можете идти домой, вам скорее даже нужно пойти домой.

- Я не уверена. - Она скрестила руки на груди. - Вы не могли бы просто проверить?

- Нет.

- Нет? Вы не можете говорить мне "нет".

А вы предпочли бы "блядь, нет"?

- Я не оговорился, мисс Абердин. Нет.

- Вы разве не давали клятву Гиппократа? - Она ткнула пальцем мне в лицо. - Разве там нет фразы о лечении людей с "теплом" и "заботой"? Я уверена, это означает, что вы должны позаботиться о своих пациентах, то есть обо мне, и вы должны верить, когда они говорят, что испытывают боль.

- Во-первых, вы - не моя пациентка и это не моя специализация. Во-вторых, вы чертовски отлично знаете, что ваш лечащий врач, доктор Лорел, не принимает по четвергам, поэтому вас не должно даже быть здесь прямо сейчас.

- А еще я знаю, что ранее вы уже брали несколько цитологических мазков в ее отсутствие. Я пыталась записаться на прием к вам по вашей специализации, но ваша ассистентка каждый раз говорит, будто у вас все расписано. В любом случае. - Она прищурила глаза, глядя на меня. - Я буду очень признательна, если вы любезно засунете голову мне между ног и обследуете мое влагалище, доктор Эштон. Сделайте это уже, или я оставлю существенный негативный отзыв с оценкой в две звезды.

- А почему не в одну?

- Я не шучу. Моя дочь работает в местном отделении "Нью-Йорк Таймс", и я раскритикую вас и вашу практику настолько, что потребуются годы на восстановление вашей репутации.

Я закатил глаза и достал пару перчаток.

- Ложитесь на подстилку, пожалуйста.

Она улыбнулась и откинулась на спину, выглядя так, словно это лучший момент ее жизни. Я вызвал медсестру и подождал, пока она войдет в комнату, убеждаясь, что рядом будет кто-то, чтобы засвидетельствовать эту фигню.

Медсестра покраснела, подготавливая тележку с инструментами, а затем подтолкнула ее ближе ко мне. Когда осознал, что она буквально вот-вот станет красной и не перестанет хихикать всякий раз, как я бормотал единственное слово, то признал, что сегодня просто не мой день.

- Поставьте ступни в стремена и раздвиньте для меня ваши ноги, мисс Абердин.

- С удовольствием. - Она последовала моим инструкциям, раздвинув ноги шире необходимого.

Я сел на стул между ее ног, включил лампу для осмотра и поднял зеркальце. А затем провел самый быстрый и профессиональный осмотр всех времен. За последние месяцы я столько раз это делал, что мог бы проделать подобное с завязанными глазами.