Читать «Похищение чародея (Художник К. Сошинская)» онлайн - страница 309
Кир Булычев
— Ну как? — спросил Кин.
Анна обернулась. В дверях кухни стоял обросший короткой бородой мужчина из тринадцатого века, зажиточный, крепкий, меч сбоку, кольчуга под накидкой, на шее странный обруч — в виде серебряной змеи. Был этот мужик пониже ростом, чем Кин, пошире его в плечах, длинные пегие волосы собраны тесемкой.
— Я бы вас никогда не узнала, — сказала Анна.
— Спасибо, — сказал Кин.
— А почему змея?
— Это уж. Я литовский воин, из охраны Романа.
— Но они же друг друга знают.
— Сейчас темно. Я не буду соваться на передний план.
— А я кофе сварила, — сказала Анна.
— Кофе? Налейте Жюлю.
Жюль уже собрал один из пультов, закрыл чемодан и вынес в прихожую. Сам вернулся к пульту связи.
— Жюль, — сказала Анна, — выпей кофе.
— Спасибо, девочка,- сказал Жюль, — поставь на столик.
Анна поставила чашку под выключенный шар. Если не нужна, лучше не навязываться. В прихожей ее догнал голос Жюля:
— Мне будет жаль, если я тебя больше не увижу, — сказал он. — Такая у нас работа.
— Такая работа,- улыбнулась Анна, оборачиваясь к нему. Она была ему благодарна за живые слова.
На кухне Кин стоял, прихлебывал кофе.
— Вам же нельзя! — не удержалась Анна.
— Конечно, лучше не пить. Только вот вам не осталось.
— Ничего, я себе еще сварю.
— Правильно, — сказал Кин.
20
Выход в прошлое чуть было не сорвался. Они все стояли в прихожей, над чемоданами и ящиками. И снова раздался стук в дверь.
— Кто? — спросила Анна.
— У тебя все в порядке? — спросил дед Геннадий.
— А что?
— Голоса слышу, — сказал дед.
Кин метнулся на кухню. Жюль закрылся в задней комнате. Анна медлила с засовом.
— У меня радио, — сказала она. — Радио я слушала. Я уже спать легла.
— Спать легла,а свет не тушишь,- проворчал дед. — Я тебе анальгин принес.
— Зачем мне анальгин?
— От головной боли, известное дело. Раз жаловалась.
Пришлось открыть. На улице дул сырой ветер. Яркая луна освещала шляпу деда, лицо под ней казалось черным. Дед постарался заглянуть за спину Анны, но в прихожей было темно. Пачка таблеток была теплой, нагрелась от ладони деда.
— Беспокоюсь я за тебя, — сказал он. — Вообще-то у нас места тихие, разбойников, понятно, нет, нечем им интересоваться, но какое-то к тебе есть опасное притяжение.
— Я не боюсь. Спасибо за лекарство. Спокойной ночи.
Анна быстро захлопнула дверь, решив, что, если дед обидится, у нее будет достаточно времени с ним поладить… Дед еще постоял на крыльце, повздыхал, потом заскрипели ступеньки. Кин подошел к окну в прихожей — дед медленно брел по тропинке.
— Спасибо, Анна, не знаю, что бы мы без тебя делали, — сказал Кин.
— Не лицемерьте. Он приходит именно потому, что я здесь. Не было бы меня, он бы и не заподозрил.
— Ты права, — сказал Кин.
Он прошел, мягко ступая по половицам, в холодную комнату, включил шар и повел его из горницы польской княжны, сейчас темной, наружу, через залитую дождем площадь, мимо коновязи, где переминались мокрые кони, мимо колодца, в закоулок, к дому Романа. За забором во дворе шар опустился к земле и замер. Кин выпростал руки из столика, перешел в другой угол комнаты, где стояла тонкая металлическая рама — под ней металлическая платформочка, похожая на напольные весы. Воздух в раме чуть колебался.