Читать «Похищение Прозерпины» онлайн - страница 5

Александр Александрович Котов

— Что ты делаешь, Арнольд? Это же музей!

— Ну и что ж! В крайнем случае заплачу штраф, — спокойно ответил Дэвис.

В другой раз, осматривая выставку уникальных изделий голландских кружевниц, Арнольд стал упрашивать девушку-гида помочь ему купить понравившийся экземпляр.

— Как? Нельзя продать? — удивленно спрашивал он.

Евгений так и не определил: действительно ли Арнольд не понимал, что это музейный экземпляр, рисовался ли он, или это была просто капризная настойчивость.

Власть денег Арнольд распространял и на женщин.

— Любовь, сила деньги — против этого не может устоять ни одна женщина, — заявил он как-то в минуту откровения.

Евгению далеко не все нравилось в Арнольде, в присутствии Дэвиса его не покидало неизменное чувство настороженности.

Однажды несколько шахматистов из делегаций разных стран собрались в большой гостиной. Арнольд был в ударе и смешил всех, забавно пародируя общих знакомых. Но Евгению не было весело. С каждой минутой становилось темнее: надвигалась буря. Из окон было видно, как по взбудораженной водной поверхности яростно мчались высокие островерхие волны, грозя все снести на своем пути. Хлопья туч тонули в морской пучине, море смешалось с небом.

В дверь постучали. Вошла Полинс.

— Простите, я должна закрыть дверь на балкон, — сказала горничная.

Арнольд сразу перестал болтать, смолкли и остальные. Евгений насторожился. Он давно уже замечал, что между Полинс и Арнольдом происходит что-то неладное.

Арнольд искал встреч с горничной, приглашал ее в кино, на танцы, в ресторан. Столкнувшись с ее несговорчивостью, он попытался заинтересовать Полинс красивыми безделушками, к которым, по его мнению, должна тянуться душа каждой женщины, но и это не возымело действия.

Арнольд злился. Надо было чем-то подтвердить созданную им самим славу любимца женщин. При каждом случае он пытался доказать всем, что имеет успех у Полинс, — старался подчеркнуть это и неуместно нежными словами, и намеками, и фамильярностью. Полинс только пренебрежительно и холодно улыбалась в ответ.

И сейчас Арнольд, остановив Полинс, приподнял пальцами ее подбородок.

— У-у, милочка!

Дэвис будто хотел этим подчеркнуть разницу между собой и горничной, предъявить права на близость.

Полинс вспыхнула, но все же сдержалась и, взглянув в лицо Арнольда, резко отвернулась.

Поступок Дэвиса смутил всех своей бестактностью. Он понял это и разозлился. Девчонка! Эти русские избаловали горничную — играют в равноправие Надо указать ей место!

— Пойдите в мой номер, Полинс, — важно приказал Арнольд. — Возьмите в шкафу грязное белье и отдайте в стирку…

Срок пребывания делегации в Голландии заканчивался, и Евгений с товарищами уже собирались домой, как вдруг Полинс исчезла. Не появлялся и Арнольд. По таинственному шушуканью горничных Евгений понял, что с ней что-то произошло. Но только через два дня он узнал подробности случившегося.

Под вечер Полинс пришла за бельем в номер Арнольда, Тот вошел следом и запер дверь на ключ. Девушка гневно потребовала выпустить ее. Арнольд начал уверять, что он от нее без ума. Полинс не слушала и гневно требовала открыть дверь. Первый козырь Арнольда — любовь — не действовал. Тогда, обняв Полинс, он попытался силой сломить ее сопротивление.