Читать «Похищение Алисы» онлайн - страница 2
Анжела Касл
И в качестве геолога компании, Алиса должна поехать и изучить окружающий ландшафт и грунт от и до. Она работала на «Сакстон» пять лет и ездила в самые отдаленные уголки планеты. И ни разу не ошиблась, стоило месторождение вложенных в разработку оного средств или нет. Это принесло корпорации огромное состояние, хоть они и опровергли бы сей маленький факт, если бы когда-нибудь Алиса вздумала предъявить им финансовые претензии за такой успех.
Алису это не волновало, она наслаждалась приключениями, путешествиями, возможностью познавать и исследовать мир, и у неё совершенно не оставалось времени на что-либо ещё, например, мужчин и романтику. Она оставила это своей красивой сестре-королеве.
Именно сестра устроила ей свидание на «Балу дебютанток», но прошло немного времени, и мальчика потянуло к Таре. В результате Алиса ушла домой одна. Почти тоже самое происходило и в университете. Она проводила много времени, уткнувшись в книги. Единственный раз парень заинтересовался Алисой и то, для того чтобы хоть что-то узнать о её сестре. Для Алисы горные породы стали намного интереснее.
Тара любила рассказывать о собственных сексуальных подвигах сестре, потому что знала, как это её раздражает. Алиса вскочила на ноги, бросила на стол чаевые и поспешила на выход. Тара не возражала, что сестра снова расплатилась за ленч, и последовала следом за ней из кафе.
— Не встревай ни в какие неприятности, пока меня не будет, я не смогу сорваться с экспедиции и поспешить к тебе на помощь, так как уеду далеко, — предупредила Алиса, стараясь быть повежливее с сестрой.
Тара лишь пожала плечами, слегка улыбаясь:
— Да ладно, с каких это пор я держусь подальше от неприятностей?
Алиса глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, прежде чем обнять сестру. Ей могло не нравится поведение Тары, но она любила единственную сестру.
— Привези мне один из этих настоящих бумерангов. Мне нужны новые украшения для квартиры.
— Конечно, — Алиса улыбнулась сестре.
* * *
Через несколько дней Алиса и команда из четырех человек разбили лагерь на границе национального парка «Какаду» на Северной территории Австралии. Алиса захлопнула ноутбук, отправив отчет в «Сакстон». И расслабилась в своем кресле начальника, наблюдая за сверкающими звездами Млечного Пути. Остальные члены экспедиции собрались вокруг костра, болтая и смеясь. Ей понравилось это место вдали от шума и суеты города. Жаль, что не могла приезжать сюда чаще. Она молча вздохнула, предаваясь мечтам встретить кого-то, с кем можно было бы поделиться этим звездами. Несмотря на насыщенную жизнь, путешествия по удивительным местам и любимую работу, Алиса была одинокой. И она умело прятала это одиночество от всех.
— Привет всем.
Она резко подняла голову и взглянула на Стива, одного из членов команды, он протягивал ей чашку с чаем. Алиса выпрямилась в кресле, отложила ноутбук в сторону и взяла чашку с горячим напитком.
— Спасибо, — Алиса улыбнулась.
Несколько лет они со Стивом работали вместе. Ей нравился этот немногословный техник, он всегда был добр к ней. Однако, имея комплексы по поводу лишнего веса, она никогда не осмеливалась пригласить Стива даже на чашечку кофе. К сожалению, она ждала слишком долго. Его захомутала другая женщина.