Читать «Похищая жизни» онлайн - страница 192

Валерия Чернованова

Смарт поерзал на стуле.

— На миссис Никсон.

Бедная хозяйка. Я бы на ее месте гнала поганой метлой такого опасного квартиранта.

— И что же удалось выяснить в ходе эксперимента? — Уистлер забрал у меня колбу и, выплеснув в нее остатки вина, залпом опрокинул в себя терпкий напиток.

Мне оставалось только горестно вздыхать и с сожалением коситься на опустевшую тару.

— Миссис Никсон вдохнула синтезированный мною газ. Уверяю вас, никакого вреда это ей не принесло, — поспешил заверить альв, заметив, как вытянулись наши лица. — Все использованные ингредиенты были совершенно безвредны. Хозяйка до сих пор чувствует себя превосходно.

— Это-то и странно, — поежился Девин.

— Единственное, что с ней произошло, — временное умопомрачение. На несколько минут она впала в своего рода транс, и как потом выяснилось, этот промежуток времени напрочь стерся из ее памяти. Что самое интересное, я сумел заполнить пробел нужными мне сведениями. Мысленно внушил хозяйке первое, что пришло на ум, можно сказать, переписал заново одну из страниц ее жизни, причем заполнив ее самыми приятными переживаниями. Так что она должна быть мне благодарна.

— Ну это уж всенепременно. А вообще, забористая штучка, — констатировала я. — Вот ведь пройдохи, до чего докумекали.

— По-вашему, он планирует перевоплотиться в Рудольфа на глазах у всего честного народа? — опешенно пробормотал Девин.

Альв согласно кивнул.

— Круто! — только и смогла выговорить я.

Уистлер же занялся своим любимым делом — пустился в размышления:

— А вот и проверим его крутизну. Если вы правы, Браз каким-то образом собирается угостить этой отравой всех гостей, внушив им свою собственную версию происходящего, потом по-быстрому переселиться в его величество, а ставшее ненужным тело куда-то сбагрить. И тогда никто не заметит подмены, потому что будет помнить только то, чем напичкает их сознание преступник. Я правильно вас понимаю?

Смарт неопределенно пожал плечами.

Я нахмурилась:

— Как-то все это слишком сложно. Не проще ли подстеречь Рудольфа, когда он будет один, и проделать все без лишних телодвижений.

— Скажи еще в темном переулке, — брякнул Девин.

А маг его поддержал:

— Императора и прежде всегда тщательно охраняли, а после того, как Бюро стало известно, что готовится покушение на кого-то из высокопоставленных персон, охрану утроили. Все ожидают именно того, что описали вы, мисс Брук. А вот убийства прямо под собственным носом не предполагает никто. Этим и хочет воспользоваться злоумышленник.

— Но как Браз задумал осуществить свой мудреный план? Каким образом он собирается пустить газы? Разве что при помощи метеоризма…

— Очень смешно! Прямо обхохочешься! — психанул Девин. Что-то он сегодня чересчур нервный.

У Тони, к сожалению, на этот вопрос ответа пока не имелось. Он лишь сказал:

— С утра поеду в Бюро и расскажу все мистеру Блейку.

— Ни за что! — в один голос с Уистлером завопили мы.

— Надо играть по его вероломным правилам, а начальство нам этого не позволит!

Я лишь умолчала, что у каждого из нас был свой интерес в этой партии. Девин хотел вернуть себе доброе имя, я — заполучить заветное украшение. А если Бюро и полиция заблаговременно узнают о планах преступника, наши мечты можно будет похоронить на ближайшей помойке. Эти тупицы, как всегда, все испортят. Уж мне-то хорошо знакомы их методы. Как стадо баранов ринутся напролом. Тогда ушлый Арлен поймет, что его раскусили, и даст деру, возможно, с приглянувшимся ему телом.