Читать «Похищающая души» онлайн - страница 41

Анна Хэкетт

Перекатившись, Гейдж понял, что к ним бежит еще больше наемников Ливена.

«Нет», — он ударил кулаком землю.

— Иди.

Подняв взгляд, Гейдж увидел рядом с собой Кэла, с ожесточенным выражением лица опустившегося на колени. Он хлопнул Гейджа по плечу и помог ему встать.

— Давай, найди ее. Мы прибудем сразу же, как только сможем.

Гейдж кивнул. И сорвался с места.

В поле зрения появился медицинский центр. Оконные стекла отражали солнечный свет.

Быстрее всего было пройти здание насквозь и сразу же оказаться по другую сторону. Выбив ногой дверь, Гейдж влетел в здание.

— Вы, должно быть, доктор Уокер.

Услышав вежливый голос, Гейдж остановился как вкопанный. По его венам понеслось нечто дикое и обжигающее. Резкий перепад от солнечного света к тускло освещенной лаборатории на некоторое время лишил возможности ясно видеть.

Но вскоре глаза привыкли. Посреди комнаты стоял мужчина, одетый в идеально выглаженные синие военные брюки и футболку. Лицо его было красивым, больше подходящим для работы в зале заседаний. Перед мужчиной на коленях стояла Кейт с приставленным к голове дулом пистолета.

«Господи, черт возьми», — Гейдж сглотнул.

Она склонила голову, но он все равно увидел темневший на ее щеке синяк. Ей связали руки, ладонью к ладони. Гейджу хотелось кинуться к ней, сорвать с нее веревки. Но вместо этого он сжал руки в кулаки.

— Ты, должно быть, Ливен.

Мужчина склонил голову набок. Если судить по серебру седины на висках, ему было чуть больше сорока лет. Он ничем не напоминал сумасшедшего. Ублюдок выглядел так, будто пришел на переговоры по слиянию компаний, а не привел армию, чтобы вырезать население целого острова. Гейдж перевел взгляд на Кейт. Она стояла понурой, а ее плечи поникли, как если бы на них лежал тяжелейший груз.

Ливен за это поплатится.

— Что дает тебе право использовать людей, словно вещи? — выплюнул Гейдж.

— Все всех используют, — губы Ливена дрогнули в подобии улыбки, но его глаза потемнели. — Да ведь наша милая крошка Кейт использовала вас, чтобы вылечиться. Повышала самооценку за счет того, что вам, доктор, нравится трахаться, — в этих темных глазах не было души. Все сказанное было ложью. Гейдж молился, чтобы Кейт подняла взгляд, но она смотрела в пол. — И вы тоже ее использовали. В качестве замены мертвого брата.

Слова Ливена хлестнули Гейджа, заставив замереть на месте.

Однако Ливен не закончил.

— Вы не смогли помочь брату, поэтому попытались загладить вину, вылечив Кейт, — он провел дулом по ее подбородку. Когда она вздрогнула, Ливен улыбнулся. — Но вы не сможете. Она рождена убийцей.

— Неправда, — напрягся Гейдж. — Каждое слово.

— Все всех используют, — Ливен в упор смотрел на Гейджа, — поэтому, доктор Уокер, чтобы не быть жертвой, нужно первым наносить удар. Иначе станешь слабым.

— И однажды ты побывал в роли жертвы, — у Гейджа так сдавило грудь, что едва удавалось дышать. — Был слабым. Ведь за это тебя наказывал отец?

— Не пытайтесь меня анализировать, док, — Ливен медленно погладил Кейт по волосам, но так крепко стиснул зубы, что мышцы челюсти чуть ли не окаменели. — Я пришел кое за чем…и вы можете мне это дать.